貌合神離 armonia superficiale
Explanation
形容表面上和好,实际上内心不和。
Descrive una situazione in cui c'è armonia superficiale ma discordia interiore.
Origin Story
從前,有一個村莊,村裡住著兩家人,他們家境相當,又都在同一個地方做生意,表面上相處十分融洽,互相幫助,經常來往,親密無間,可是暗地裡卻勾心鬥角,互相算計,互相嫉妒。有一天,兩家人一起參加村裡的慶祝活動,兩家人坐在同一個桌子旁,一邊喝酒一邊聊天。表面上大家其樂融融,但實際上大家心裡都各懷鬼胎,彼此防備。酒過三巡,其中一家人家的兒子不慎打翻了酒杯,灑在了另一家人家的衣服上,這一家人家的老父親臉上立刻露出了不悅的神色。這時,另一家人家的老父親卻笑著說:“沒關係,一點小事,不必介意。”看起來似乎很寬容大度,實際上他的心裡卻在盤算著如何報復對方。這兩家人表面上和睦相處,但實際上卻貌合神離,這種關係遲早會破裂。
C'era una volta, in un villaggio vivevano due famiglie. Avevano origini simili e facevano entrambi affari nello stesso posto. In superficie andavano molto d'accordo, si aiutavano a vicenda e interagivano frequentemente. Tuttavia, di nascosto, complottavano l'una contro l'altra e si invidiavano a vicenda. Un giorno, entrambe le famiglie parteciparono ai festeggiamenti del villaggio. Si sedettero allo stesso tavolo, bevvero e chiacchierarono. Esternamente, tutto sembrava armonioso, ma in realtà, ogni famiglia coltivava la diffidenza. Dopo alcuni giri di alcolici, il figlio di una famiglia rovesciò accidentalmente la sua bevanda sugli abiti dell'altra famiglia. Il padre di questa famiglia mostrò immediatamente dispiacere. Il padre dell'altra famiglia disse sorridendo: "Nessun problema, una piccola cosa, non preoccuparti." Sembrava tollerante, ma in realtà stava già pianificando la sua vendetta. Queste due famiglie vivevano superficialmente in armonia, ma in realtà erano alienate. Questa relazione prima o poi si sarebbe rotta.
Usage
用于形容表面上关系很好,实际上内心不和的现象。
Usato per descrivere un fenomeno in cui la relazione è buona in superficie, ma non in realtà.
Examples
-
表面上两人关系很好,实际上却貌合神离。
biaomianshang liang ren guanxi hen hao, shijishang que maoh eshenli
In superficie, i due sembrano andare d'accordo, ma in realtà sono distanti.
-
他们的合作看似亲密,实则貌合神离,最终以失败告终。
ta men de hezuo kansi qinmi, shize maoh eshenli, zhongyu yi shibai gaozhong
La loro collaborazione sembra intima, ma in realtà sono distanti, e alla fine fallisce.