逝者如斯 Shi zhe ru si Il tempo che scorre

Explanation

这句成语出自《论语·子罕》,意思是时间像流水一样,不停地流逝,永不停息。常用来形容时间流逝之快,以及时光不可逆转的事实。

Questo idioma proviene dagli Analetti di Confucio, e significa che il tempo è come l'acqua corrente, che scorre incessantemente senza sosta. Viene spesso usato per descrivere la velocità con cui passa il tempo e il fatto che il tempo non può essere invertito.

Origin Story

春秋时期,孔子带着弟子们来到河边,看着河水奔流不息,不禁感叹道:“逝者如斯夫!不舍昼夜!”弟子们不解,孔子解释道:时间如同这奔腾的河水,日夜不停地流逝,一去不复返。我们要珍惜时间,努力学习,有所作为。

Chunqiu shiqi, Kongzi dai zhe dizimen lai dao he bian, kan zhe heshui benteng buxi, bujin tan gandao: 'Shi zhe ru sif, bu she zhouye!' Dizimen bujie, Kongzi jieshidao: Shijian ru tong zhe benteng de heshui, riye bu ting di liushi, yiqu bu fuxi. Women yao zhenxi shijian, nuli xuexi, you suo zuowei.

Durante il periodo Primavere e Autunni, Confucio andò con i suoi discepoli al fiume. Osservando l'acqua che scorreva incessantemente, esclamò: “逝者如斯夫!不舍昼夜!” I suoi discepoli non capirono, così Confucio spiegò: Il tempo è come quest'acqua impetuosa, che scorre giorno e notte senza sosta, e non torna mai indietro. Dobbiamo apprezzare il tempo, studiare duramente e ottenere risultati.

Usage

用来形容时间流逝的迅速以及不可逆转。多用于表达对时间的珍惜和对人生的感悟。

Yong lai xingrong shijian liushi de xunsu yiji bukenizhuan. Duo yongyu biaoda dui shijian de zhenxi he dui rensheng de gangwu.

Usato per descrivere la rapidità e l'irreversibilità dello scorrere del tempo. Spesso usato per esprimere apprezzamento per il tempo e riflessione sulla vita.

Examples

  • 时光飞逝,逝者如斯,我们应该珍惜每一分每一秒。

    Shiguang feishi, shi zheru si, women yinggai zhenxi meiyifen meiyimiao.

    Il tempo vola, come l'acqua di un fiume, dovremmo apprezzare ogni minuto.

  • 历史的长河奔流不息,逝者如斯,后人应铭记历史教训。

    Lishi de changhe benliu buxi, shi zheru si, houxin ying mingji lishi jiao'xun

    Il fiume della storia scorre incessantemente, come l'acqua di un fiume, la posterità dovrebbe ricordare le lezioni della storia