逝者如斯 逝者如斯
Explanation
这句成语出自《论语·子罕》,意思是时间像流水一样,不停地流逝,永不停息。常用来形容时间流逝之快,以及时光不可逆转的事实。
Cette expression provient des Analectes de Confucius, signifiant que le temps est comme l'eau courante, coulant constamment, sans jamais s'arrêter. Elle est souvent utilisée pour décrire la vitesse à laquelle le temps passe et le fait que le temps ne peut pas être inversé.
Origin Story
春秋时期,孔子带着弟子们来到河边,看着河水奔流不息,不禁感叹道:“逝者如斯夫!不舍昼夜!”弟子们不解,孔子解释道:时间如同这奔腾的河水,日夜不停地流逝,一去不复返。我们要珍惜时间,努力学习,有所作为。
Pendant la période des Printemps et Automnes, Confucius et ses disciples arrivèrent au bord d'une rivière. En regardant l'eau couler sans cesse, Confucius s'exclama : « 逝者如斯夫!不舍昼夜! » Ses disciples ne comprirent pas, alors Confucius expliqua : Le temps est comme cette rivière impétueuse, coulant jour et nuit, sans jamais revenir. Nous devons chérir le temps, étudier dur et accomplir des choses.
Usage
用来形容时间流逝的迅速以及不可逆转。多用于表达对时间的珍惜和对人生的感悟。
Utilisé pour décrire la rapidité et l'irréversibilité du passage du temps. Souvent utilisé pour exprimer l'appréciation du temps et la réflexion sur la vie.
Examples
-
时光飞逝,逝者如斯,我们应该珍惜每一分每一秒。
Shiguang feishi, shi zheru si, women yinggai zhenxi meiyifen meiyimiao.
Le temps passe,逝者如斯,nous devons chérir chaque minute et chaque seconde.
-
历史的长河奔流不息,逝者如斯,后人应铭记历史教训。
Lishi de changhe benliu buxi, shi zheru si, houxin ying mingji lishi jiao'xun
Le fleuve de l'histoire coule inexorablement,逝者如斯,la postérité doit se souvenir des leçons de l'histoire.