避重就轻 bì zhòng jiù qīng evitare il peso e prendere il leggero

Explanation

指回避重要的责任,只选择轻微的责任来承担;也指回避问题的主要方面,只谈及无关紧要的事情。

Indica l'atto di evitare le responsabilità importanti e di assumersene solo quelle leggere; indica anche l'atto di evitare gli aspetti principali di un problema e di parlare solo di cose irrilevanti.

Origin Story

从前,有一个村庄,村长要带领村民修建一条水渠。修建水渠需要翻越一座大山,工程浩大,艰巨而危险。村里很多人对此畏缩不前,而小伙子张三却站了出来。他勇敢地承担了最困难的任务,带领大家克服了重重困难,最终成功修建了水渠,为全村带来了福祉。另一个村庄则相反,他们的村长避重就轻,只安排一些轻松简单的任务,而将最危险、最困难的任务推给其他人,导致工程进展缓慢,甚至险些造成事故。最终,张三所在的村庄因为积极进取而获得了丰收,而另一个村庄因为避重就轻而遭受了损失,村民们都指责村长无能。

cóng qián, yǒu yīgè cūn zhuāng, cūn zhǎng yào dài lǐng cūn mín xiū jiàn yī tiáo shuǐ qú。xiū jiàn shuǐ qú xūyào fān yuè yī zuò dà shān, gōng chéng hào dà, jiānjù ér wēixiǎn。cūn lǐ hěn duō rén duì cǐ wèi suō bù qián, ér xiǎo huǒ zi zhāng sān què zhàn le chū lái。tā yǒng gǎn de chéngdān le zuì kùnnan de rènwu, dài lǐng dà jiā kèfú le chóng chóng kùnnan, zuì zhōng chénggōng xiū jiàn le shuǐ qú, wèi quán cūn dài lái le fú zhǐ。lìng yīgè cūn zhuāng zé xiāngfǎn, tāmen de cūn zhǎng bì zhòng jiù qīng, zhǐ ānpái yīxiē qīngsōng jiǎndān de rènwu, ér jiāng zuì wēixiǎn, zuì kùnnan de rènwu tuī gěi qítā rén, dǎozhì gōngchéng jìnzǎn màn màn, shènzhì xiǎn xiē zào chéng shìgù。zuì zhōng, zhāng sān suǒ zài de cūn zhuāng yīnwèi jījí jìnqǔ ér huòdé le fēngshōu, ér lìng yīgè cūn zhuāng yīnwèi bì zhòng jiù qīng ér zāoshòu le sǔnshí, cūn mín men dōu zhǐzé cūn zhǎng wú néng。

C'era una volta, in un villaggio, il capo villaggio doveva guidare gli abitanti del villaggio a costruire un canale di irrigazione. Costruire il canale richiedeva di attraversare una montagna, un progetto enorme e pericoloso. Molti abitanti del villaggio esitarono, ma un giovane di nome Giovanni si fece avanti. Prese coraggiosamente il compito più difficile e guidò tutti a superare numerose difficoltà, costruendo infine con successo il canale e portando benedizioni a tutto il villaggio. In un altro villaggio, tuttavia, il loro capo villaggio evitò i compiti difficili e assegnò solo compiti facili e semplici, mentre spingeva i compiti più pericolosi e difficili ad altri, con conseguente lentezza dei lavori e quasi causando incidenti. Alla fine, il villaggio di Giovanni raccolse un raccolto abbondante grazie al loro approccio proattivo, mentre l'altro villaggio subì perdite a causa della loro evasione di responsabilità e gli abitanti del villaggio incolparono il loro capo villaggio incapace.

Usage

常用作谓语、定语、状语;形容人做事逃避困难,只做容易的事情。

cháng yòng zuò wèiyǔ、dìngyǔ、fùcí;xiárong rén zuòshì táobì kùnnan, zhǐ zuò róngyì de shìqíng。

Spesso usato come predicato, attributo o avverbio; descrive qualcuno che evita le difficoltà e fa solo cose facili.

Examples

  • 他总是避重就轻,不愿承担责任。

    tā zǒngshì bì zhòng jiù qīng, bù yuàn chéngdān zérèn。

    Egli evita sempre le responsabilità pesanti.

  • 这次会议,他避重就轻地谈了一些无关紧要的问题。

    zhè cì huìyì, tā bì zhòng jiù qīng de tán le yīxiē wúguān jǐn yào de wèntí。

    In questa riunione, ha parlato di alcune questioni irrilevanti