避重就轻 bì zhòng jiù qīng éviter le lourd et prendre le léger

Explanation

指回避重要的责任,只选择轻微的责任来承担;也指回避问题的主要方面,只谈及无关紧要的事情。

Éviter les responsabilités importantes et n'assumer que les plus légères ; éviter aussi les points principaux d'un problème et ne parler que de choses sans importance.

Origin Story

从前,有一个村庄,村长要带领村民修建一条水渠。修建水渠需要翻越一座大山,工程浩大,艰巨而危险。村里很多人对此畏缩不前,而小伙子张三却站了出来。他勇敢地承担了最困难的任务,带领大家克服了重重困难,最终成功修建了水渠,为全村带来了福祉。另一个村庄则相反,他们的村长避重就轻,只安排一些轻松简单的任务,而将最危险、最困难的任务推给其他人,导致工程进展缓慢,甚至险些造成事故。最终,张三所在的村庄因为积极进取而获得了丰收,而另一个村庄因为避重就轻而遭受了损失,村民们都指责村长无能。

cóng qián, yǒu yīgè cūn zhuāng, cūn zhǎng yào dài lǐng cūn mín xiū jiàn yī tiáo shuǐ qú。xiū jiàn shuǐ qú xūyào fān yuè yī zuò dà shān, gōng chéng hào dà, jiānjù ér wēixiǎn。cūn lǐ hěn duō rén duì cǐ wèi suō bù qián, ér xiǎo huǒ zi zhāng sān què zhàn le chū lái。tā yǒng gǎn de chéngdān le zuì kùnnan de rènwu, dài lǐng dà jiā kèfú le chóng chóng kùnnan, zuì zhōng chénggōng xiū jiàn le shuǐ qú, wèi quán cūn dài lái le fú zhǐ。lìng yīgè cūn zhuāng zé xiāngfǎn, tāmen de cūn zhǎng bì zhòng jiù qīng, zhǐ ānpái yīxiē qīngsōng jiǎndān de rènwu, ér jiāng zuì wēixiǎn, zuì kùnnan de rènwu tuī gěi qítā rén, dǎozhì gōngchéng jìnzǎn màn màn, shènzhì xiǎn xiē zào chéng shìgù。zuì zhōng, zhāng sān suǒ zài de cūn zhuāng yīnwèi jījí jìnqǔ ér huòdé le fēngshōu, ér lìng yīgè cūn zhuāng yīnwèi bì zhòng jiù qīng ér zāoshòu le sǔnshí, cūn mín men dōu zhǐzé cūn zhǎng wú néng。

Il était une fois, un village où le chef du village devait guider les villageois pour construire un canal d'irrigation. La construction du canal nécessitait de traverser une montagne, un projet énorme et dangereux. De nombreux villageois hésitèrent, mais un jeune homme nommé Zhang San fit un pas en avant. Il prit courageusement en charge les tâches les plus difficiles et guida tout le monde pour surmonter de nombreuses difficultés, construisant finalement avec succès le canal et apportant des bénédictions à tout le village. Dans un autre village, cependant, leur chef de village évitait les tâches difficiles et n'attribuait que des tâches légères et simples, tout en poussant les tâches les plus dangereuses et les plus difficiles sur les autres, ce qui a entraîné des progrès lents et a même failli causer des accidents. Finalement, le village de Zhang San a récolté une abondante récolte grâce à son approche proactive, tandis que l'autre village a subi des pertes en raison de son évitement de la responsabilité et les villageois ont blâmé leur chef de village incompétent.

Usage

常用作谓语、定语、状语;形容人做事逃避困难,只做容易的事情。

cháng yòng zuò wèiyǔ、dìngyǔ、fùcí;xiárong rén zuòshì táobì kùnnan, zhǐ zuò róngyì de shìqíng。

Souvent utilisé comme prédicat, attribut ou adverbe ; décrit une personne qui évite les difficultés et ne fait que des choses faciles.

Examples

  • 他总是避重就轻,不愿承担责任。

    tā zǒngshì bì zhòng jiù qīng, bù yuàn chéngdān zérèn。

    Il évite toujours les responsabilités importantes.

  • 这次会议,他避重就轻地谈了一些无关紧要的问题。

    zhè cì huìyì, tā bì zhòng jiù qīng de tán le yīxiē wúguān jǐn yào de wèntí。

    Lors de cette réunion, il a abordé des questions sans importance, évitant les points importants.