避重就轻 избегать трудного и брать легкое
Explanation
指回避重要的责任,只选择轻微的责任来承担;也指回避问题的主要方面,只谈及无关紧要的事情。
Это означает избегать важных обязанностей и брать на себя только легкие; это также означает избегать основных аспектов проблемы и говорить только о несущественных вещах.
Origin Story
从前,有一个村庄,村长要带领村民修建一条水渠。修建水渠需要翻越一座大山,工程浩大,艰巨而危险。村里很多人对此畏缩不前,而小伙子张三却站了出来。他勇敢地承担了最困难的任务,带领大家克服了重重困难,最终成功修建了水渠,为全村带来了福祉。另一个村庄则相反,他们的村长避重就轻,只安排一些轻松简单的任务,而将最危险、最困难的任务推给其他人,导致工程进展缓慢,甚至险些造成事故。最终,张三所在的村庄因为积极进取而获得了丰收,而另一个村庄因为避重就轻而遭受了损失,村民们都指责村长无能。
Давным-давно, в одной деревне староста должен был руководить жителями деревни в строительстве ирригационного канала. Строительство канала требовало пересечения горы, огромного и опасного проекта. Многие жители деревни колебались, но молодой человек по имени Иван выступил вперед. Он смело взял на себя самую трудную задачу и привел всех к преодолению многочисленных трудностей, в конце концов успешно построив канал и принеся благословение всей деревне. В другой деревне, однако, их староста избегал трудных задач и поручал только легкие и простые задачи, в то время как самые опасные и сложные задачи перекладывал на других, что привело к медленному прогрессу и почти вызвало несчастные случаи. В конце концов, деревня Ивана собрала обильный урожай благодаря своему активному подходу, в то время как другая деревня понесла убытки из-за уклонения от ответственности, и жители деревни обвинили своего некомпетентного старосту.
Usage
常用作谓语、定语、状语;形容人做事逃避困难,只做容易的事情。
Часто используется в качестве сказуемого, определения или обстоятельства; описывает человека, который избегает трудностей и делает только легкие дела.
Examples
-
他总是避重就轻,不愿承担责任。
tā zǒngshì bì zhòng jiù qīng, bù yuàn chéngdān zérèn。
Он всегда избегает больших обязанностей.
-
这次会议,他避重就轻地谈了一些无关紧要的问题。
zhè cì huìyì, tā bì zhòng jiù qīng de tán le yīxiē wúguān jǐn yào de wèntí。
На этой встрече он говорил о некоторых несущественных вопросах