酩酊大醉 Mǐngdǐng dà zuì ubriaco fradicio

Explanation

形容醉得很厉害。

Descrive qualcuno che è molto ubriaco.

Origin Story

话说唐朝时期,有个叫李白的诗人,他非常喜欢喝酒,而且酒量惊人。一日,他与好友在长安城一家酒肆痛饮,两人推杯换盏,好不快活。席间,李白吟诗作赋,豪情万丈,不觉间已喝下了数十杯酒。此时,他已感觉有些头晕目眩,但他依然兴致勃勃,继续畅饮。终于,他再也支撑不住,一头栽倒在酒桌上,酩酊大醉,不省人事。他的好友见状,急忙将他扶回了住所。第二天醒来,李白只觉得头痛欲裂,浑身乏力,这才意识到自己昨夜喝得太过火了。从此以后,李白虽然依旧爱酒,但也学会了适可而止,不再像以前那样酩酊大醉了。

huà shuō Táng Cháo shíqī, yǒu gè jiào Lǐ Bái de shī rén, tā fēicháng xǐhuan hē jiǔ, érqiě jiǔ liàng jīngrén. yī rì, tā yǔ hǎoyǒu zài Cháng'ān chéng yī jiā jiǔ sì tòng yǐn, liǎng rén tuī bēi huàn zhǎn, hǎo bù kuài huó. xí jiān, Lǐ Bái yín shī zuò fù, háoqíng wàn zhàng, bù jué jiān yǐ hē xià le shù shí bēi jiǔ. cǐ shí, tā yǐ gǎnjué yǒuxiē tóu yūn mù xuàn, dàn tā yīrán xìngzhì bó bó, jìxù chàng yǐn. zhōng yú, tā zài yě chīzhēng bù zhù, yī tóu zāi dǎo zài jiǔ zhuō shang, mǐngdǐng dà zuì, bù xǐng rénshì. tā de hǎoyǒu jiàn zhàng, záimáng jiāng tā fú huí le zhùsuo. dì èr tiān xǐng lái, Lǐ Bái zhǐ juéde tóutòng yù liè, quánshēn fá lì, cái cái yìshí dào zìjǐ zuóyè hē de tài guò huǒ le. cóng cǐ yǐhòu, Lǐ Bái suīrán yījiù ài jiǔ, dàn yě xuéhuì le shìkě kě zhǐ, bù zài xiàng yǐqián nàyàng mǐngdǐng dà zuì le.

Si narra che durante la dinastia Tang, visse un poeta di nome Li Bai che era molto appassionato di alcol e aveva una capacità di bere sorprendente. Un giorno, lui e un amico stavano bevendo pesantemente in una taverna nella città di Chang'an, brindandosi allegramente. Durante il banchetto, Li Bai recitò poesie e mostrò il suo immenso entusiasmo, senza rendersi conto di aver già bevuto decine di coppe di vino. A questo punto, si sentì un po' stordito, ma era ancora di buon umore e continuò a bere liberamente. Alla fine, non riuscì più a reggersi in piedi e cadde sul tavolo da vino, ubriaco fradicio e privo di sensi. Vedendo ciò, il suo amico si affrettò ad aiutarlo a tornare alla sua residenza. Quando si svegliò il giorno dopo, Li Bai aveva un terribile mal di testa e si sentiva debole in tutto il corpo, rendendosi conto di aver bevuto troppo la notte precedente. Da allora in poi, sebbene Li Bai amasse ancora il vino, imparò anche a bere con moderazione e non si ubriacò più come prima.

Usage

作谓语、定语、状语;形容醉酒的状态。

zuò wèiyǔ, dìngyǔ, zhuàngyǔ; xiángróng zuì jiǔ de zhuàngtài

Usato come predicato, attributo e avverbio; descrive lo stato di ubriachezza.

Examples

  • 他喝得酩酊大醉,不省人事。

    tā hē de mǐngdǐng dà zuì, bù xǐng rénshì

    Era ubriaco fradicio, privo di sensi.

  • 昨晚的聚会,他喝得酩酊大醉,直到第二天早上才醒来。

    zuówǎn de jù huì, tā hē de mǐngdǐng dà zuì, zhìdào dì èr tiān zǎoshang cái xǐng lái

    Alla festa di ieri sera, si è ubriacato fradicio e si è svegliato solo la mattina successiva.