酩酊大醉 Mǐngdǐng dà zuì stockbetrunken

Explanation

形容醉得很厉害。

beschreibt jemanden, der sehr betrunken ist.

Origin Story

话说唐朝时期,有个叫李白的诗人,他非常喜欢喝酒,而且酒量惊人。一日,他与好友在长安城一家酒肆痛饮,两人推杯换盏,好不快活。席间,李白吟诗作赋,豪情万丈,不觉间已喝下了数十杯酒。此时,他已感觉有些头晕目眩,但他依然兴致勃勃,继续畅饮。终于,他再也支撑不住,一头栽倒在酒桌上,酩酊大醉,不省人事。他的好友见状,急忙将他扶回了住所。第二天醒来,李白只觉得头痛欲裂,浑身乏力,这才意识到自己昨夜喝得太过火了。从此以后,李白虽然依旧爱酒,但也学会了适可而止,不再像以前那样酩酊大醉了。

huà shuō Táng Cháo shíqī, yǒu gè jiào Lǐ Bái de shī rén, tā fēicháng xǐhuan hē jiǔ, érqiě jiǔ liàng jīngrén. yī rì, tā yǔ hǎoyǒu zài Cháng'ān chéng yī jiā jiǔ sì tòng yǐn, liǎng rén tuī bēi huàn zhǎn, hǎo bù kuài huó. xí jiān, Lǐ Bái yín shī zuò fù, háoqíng wàn zhàng, bù jué jiān yǐ hē xià le shù shí bēi jiǔ. cǐ shí, tā yǐ gǎnjué yǒuxiē tóu yūn mù xuàn, dàn tā yīrán xìngzhì bó bó, jìxù chàng yǐn. zhōng yú, tā zài yě chīzhēng bù zhù, yī tóu zāi dǎo zài jiǔ zhuō shang, mǐngdǐng dà zuì, bù xǐng rénshì. tā de hǎoyǒu jiàn zhàng, záimáng jiāng tā fú huí le zhùsuo. dì èr tiān xǐng lái, Lǐ Bái zhǐ juéde tóutòng yù liè, quánshēn fá lì, cái cái yìshí dào zìjǐ zuóyè hē de tài guò huǒ le. cóng cǐ yǐhòu, Lǐ Bái suīrán yījiù ài jiǔ, dàn yě xuéhuì le shìkě kě zhǐ, bù zài xiàng yǐqián nàyàng mǐngdǐng dà zuì le.

Es wird erzählt, dass zur Zeit der Tang-Dynastie ein Dichter namens Li Bai lebte, der das Trinken sehr liebte und ein erstaunliches Fassungsvermögen für Alkohol hatte. Eines Tages trank er mit einem Freund in einer Weinstube in Chang'an ausgiebig, und die beiden stießen immer wieder mit ihren Schalen an, sehr fröhlich. Während des Festmahls dichtete Li Bai und zeigte seinen grenzenlosen Enthusiasmus, ohne zu merken, dass er bereits Dutzende von Schalen Wein getrunken hatte. Zu diesem Zeitpunkt fühlte er sich schon schwindelig, aber er war immer noch begeistert und trank weiter. Schließlich konnte er es nicht mehr aushalten, stürzte mit dem Kopf auf den Tisch und war betrunken und bewusstlos. Sein Freund sah, was geschah, und brachte ihn schnell zu seiner Wohnung. Als er am nächsten Tag aufwachte, hatte Li Bai schreckliche Kopfschmerzen und fühlte sich kraftlos. Erst dann wurde ihm klar, dass er am Vorabend zu viel getrunken hatte. Von da an liebte Li Bai zwar weiterhin Alkohol, lernte aber auch, es dabei bewenden zu lassen und sich nicht mehr wie früher betrunken zu machen.

Usage

作谓语、定语、状语;形容醉酒的状态。

zuò wèiyǔ, dìngyǔ, zhuàngyǔ; xiángróng zuì jiǔ de zhuàngtài

Wird als Prädikat, Attribut und Adverbial verwendet; beschreibt den Zustand des Betrunkenseins.

Examples

  • 他喝得酩酊大醉,不省人事。

    tā hē de mǐngdǐng dà zuì, bù xǐng rénshì

    Er trank sich stockbetrunken und war bewusstlos.

  • 昨晚的聚会,他喝得酩酊大醉,直到第二天早上才醒来。

    zuówǎn de jù huì, tā hē de mǐngdǐng dà zuì, zhìdào dì èr tiān zǎoshang cái xǐng lái

    Auf der gestrigen Party trank er sich maßlos betrunken und wachte erst am nächsten Morgen auf