烂醉如泥 lan zuì rú ní betrunken wie ein Schwein

Explanation

形容醉酒的状态,醉得像泥一样,无法站立或行动。

beschreibt den Zustand der Trunkenheit, betrunken wie Schlamm, nicht in der Lage zu stehen oder sich zu bewegen.

Origin Story

话说唐朝有个诗人叫李白,他特别喜欢喝酒,而且酒量惊人。有一天,他与朋友们在山间饮酒作乐,痛快淋漓。不知不觉中,天色已晚,朋友们都纷纷告辞回家了,只有李白一人依旧兴致勃勃,继续独自饮酒。他越喝越多,最后竟烂醉如泥,倒在山间的草地上,直到第二天早上才醒过来。醒来后,他发现自己身上沾满了露水,衣服也湿透了。他揉了揉惺忪的睡眼,环顾四周,只见山峰耸立,云雾缭绕,宛如仙境一般。他不由感叹道:‘昨日之酒,真是痛快!’

huashuo tangchao you ge shiren jiao li bai, ta tebie xihuan hejiu, erqie jiuliang jingren. you yitian, ta yu pengyoumen zai shanjian yinjiu zuole, tongkuai linli. buzhi bujuezhong, tianse yi wan, pengyoumen dou fenfen gaoci huijia le, zhiyou li bai yiren yijiuxingzhi bobo, jixu duzi yinjiu. ta yue he yueduo, zuihou jing lanzui runi, dao zai shanjian de caodishang, zhidao di ertian zaoshang cai xing guolai. xinglai hou, ta faxian zijishen zhanmanle lushui, yifu ye shitou le. ta rou le rou xingsong de shuiyan, huangu shuozhou, zhijian shanfeng songli, yunwu liaorao, wanru xianjing yiban. ta buyou gantan dao: 'zuori zhijiu, zhenshi tongkuai!'

Es wird erzählt, dass es in der Tang-Dynastie einen Dichter namens Li Bai gab, der es besonders liebte zu trinken und ein erstaunliches Fassungsvermögen hatte. Eines Tages trank er mit seinen Freunden in den Bergen und feierte ausgelassen. Ohne es zu merken, wurde es Abend und seine Freunde verabschiedeten sich und gingen nach Hause, nur Li Bai blieb fröhlich und trank weiter allein. Er trank immer mehr, bis er schließlich betrunken wie ein Schwein auf dem Gras in den Bergen lag und erst am nächsten Morgen wieder aufwachte. Als er aufwachte, bemerkte er, dass er mit Tau bedeckt war und seine Kleidung durchnässt war. Er rieb sich die verschlafenen Augen, blickte sich um und sah nur hohe Berge, Nebel und Wolken, wie ein Märchenland. Er konnte nicht anders, als zu seufzen: „Der Wein von gestern war wirklich wundervoll!"

Usage

用于形容醉酒的程度很深,已无法控制自己行为。

yongyu xingrong zuiji de chengdu hen shen, yi wufakongzhi zijixingwei

um den Grad der Trunkenheit zu beschreiben, so betrunken, dass man sein Verhalten nicht mehr kontrollieren kann.

Examples

  • 他昨晚喝得烂醉如泥,完全不省人事。

    ta zuowan he de lanzui runi, wanquan bu xingrenshi

    Er war gestern Abend betrunken wie ein Schwein und völlig bewusstlos.

  • 聚会结束后,他烂醉如泥地躺在沙发上。

    juhui jie shu hou, ta lanzui runi de tangzai shafashang

    Nach der Party lag er betrunken wie ein Schiff auf dem Sofa herum.