烂醉如泥 bêbado como um gambá
Explanation
形容醉酒的状态,醉得像泥一样,无法站立或行动。
Descreve o estado de embriaguez, tão bêbado que se é como lama, incapaz de ficar em pé ou se mover.
Origin Story
话说唐朝有个诗人叫李白,他特别喜欢喝酒,而且酒量惊人。有一天,他与朋友们在山间饮酒作乐,痛快淋漓。不知不觉中,天色已晚,朋友们都纷纷告辞回家了,只有李白一人依旧兴致勃勃,继续独自饮酒。他越喝越多,最后竟烂醉如泥,倒在山间的草地上,直到第二天早上才醒过来。醒来后,他发现自己身上沾满了露水,衣服也湿透了。他揉了揉惺忪的睡眼,环顾四周,只见山峰耸立,云雾缭绕,宛如仙境一般。他不由感叹道:‘昨日之酒,真是痛快!’
Dizem que na Dinastia Tang havia um poeta chamado Li Bai, que gostava muito de beber e tinha uma capacidade incrível. Um dia, ele e seus amigos estavam bebendo e se divertindo nas montanhas. Sem perceber, estava ficando tarde, e seus amigos se despediram e foram para casa. Só Li Bai permaneceu animado e continuou bebendo sozinho. Ele bebeu cada vez mais, até finalmente desmaiar bêbado na grama das montanhas. Ele só acordou na manhã seguinte. Quando acordou, ele se viu coberto de orvalho, e suas roupas estavam encharcadas. Ele esfregou os olhos sonolentos, olhou em volta, e só viu picos de montanhas imponentes, nuvens nebulosas e névoa, como uma terra de fadas. Ele não pôde deixar de exclamar: 'O vinho de ontem, que deleite!'
Usage
用于形容醉酒的程度很深,已无法控制自己行为。
Usado para descrever o grau de embriaguez, a ponto de não conseguir mais controlar seu comportamento.
Examples
-
他昨晚喝得烂醉如泥,完全不省人事。
ta zuowan he de lanzui runi, wanquan bu xingrenshi
Ontem à noite ele estava bêbado como um gambá, completamente inconsciente.
-
聚会结束后,他烂醉如泥地躺在沙发上。
juhui jie shu hou, ta lanzui runi de tangzai shafashang
Depois da festa, ele estava deitado no sofá, completamente bêbado.