量入为出 vivere secondo i propri mezzi
Explanation
量入为出,汉语成语,意思是根据收入的多少来定开支的限度。
Liàng rù wéi chū, un idioma cinese, significa determinare il limite di spesa in base all'ammontare del reddito.
Origin Story
话说三国时期,蜀国丞相诸葛亮在治理蜀国时,十分注重财政管理。蜀国地处偏远,资源贫瘠,国库收入有限。为了使国家经济不至于崩溃,诸葛亮采取了严格的量入为出的政策。他详细调查了蜀国的财政状况,根据实际收入制定了详细的开支计划。在日常生活中,诸葛亮也身体力行,从不铺张浪费,他常说:“治国如家,量入为出,才能家国兴旺。”他还教育臣民们节俭,不随意浪费粮食和物资。通过诸葛亮的努力,蜀国在有限的资源下,经济稳定发展,人民生活也得到了改善,体现了量入为出的重要性。
Si narra che nel periodo dei Tre Regni, Zhuge Liang, cancelliere di Shu, diede grande importanza alla gestione finanziaria. Shu era situata in una zona remota con risorse scarse e entrate nazionali limitate. Per evitare il collasso dell'economia nazionale, Zhuge Liang attuò una politica rigorosa di bilanciamento tra entrate e uscite. Egli investigò a fondo la situazione finanziaria di Shu e predispose un dettagliato piano di spesa in base alle entrate effettive. Nella sua vita quotidiana, Zhuge Liang praticò anche la frugalità, senza mai sprecare risorse. Spesso diceva: “Governare un paese è come gestire una famiglia; bilanciare entrate e uscite è fondamentale per la prosperità sia nazionale che familiare.” Educò anche i suoi sudditi alla frugalità, incoraggiandoli a evitare gli sprechi di cibo e materiali. Grazie agli sforzi di Zhuge Liang, Shu ebbe uno sviluppo economico stabile con risorse limitate, migliorando la vita della popolazione. Ciò dimostra l'importanza di controllare le spese in base al reddito.
Usage
用来劝诫人们要根据自身的收入来安排开支,不要大手大脚,入不敷出。
Serve ad ammonire le persone a organizzare le loro spese in base al loro reddito e a non spendere in modo eccessivo, evitando così problemi finanziari.
Examples
-
我们应该量入为出,避免过度消费。
wǒmen yīnggāi liàng rù wéi chū, bìmiǎn guòdù xiāofèi. guójiā cáizhèng yào liàng rù wéi chū, cáinéng bǎozhèng jīngjì de wěndìng fāzhǎn
Dovremmo vivere secondo i nostri mezzi ed evitare spese eccessive.
-
国家财政要量入为出,才能保证经济的稳定发展。
Il tesoro nazionale dovrebbe essere gestito in modo da garantire uno sviluppo economico stabile.