随心所欲 A suo piacimento
Explanation
这个成语形容人做事没有约束,想怎么做就怎么做。
Questo proverbio descrive una persona che è senza freni nelle sue azioni e fa quello che vuole.
Origin Story
在一个繁华的城市里,住着一位名叫李明的年轻人。李明天生就喜欢自由,不喜欢被约束,从小到大都是按照自己的意愿行事。他喜欢什么就学什么,想去哪里就去哪里,根本不顾及家人的感受。李明从小就学习成绩不好,父母多次劝他认真学习,但他总是一副无所谓的样子,说自己不喜欢学习,想干什么就干什么。他整天在外面玩,结交了一群狐朋狗友,一起喝酒赌博,过着放荡不羁的生活。李明的父母看到他这样,非常着急,多次规劝他,但李明根本不听,依然我行我素。直到有一天,李明因为赌博欠下巨额债务,被债主追债,无处可逃,才意识到自己过去的行为是多么错误。他后悔莫及,却已经无法挽回。
In una città vivace viveva un giovane di nome Li Ming. Li Ming amava naturalmente la libertà e odiava essere confinato. Fin dalla tenera età, agiva sempre secondo la sua volontà. Qualunque cosa gli piacesse, la imparava, ovunque volesse andare, andava, senza badare ai sentimenti della sua famiglia. Li Ming era uno studente scadente sin da piccolo, i suoi genitori lo spinsero ripetutamente a studiare sodo, ma lui era sempre indifferente, dicendo che non gli piaceva studiare, voleva fare quello che voleva. Giocava fuori tutto il giorno, si fece degli amici, beveva e giocava d'azzardo insieme, e viveva una vita dissoluta. I genitori di Li Ming, vedendo come era, erano molto preoccupati e gli diedero più volte consigli, ma Li Ming non ascoltò e rimase sulla sua strada. Fino a un giorno, Li Ming si ritrovò in debito per il gioco d'azzardo e fu inseguito dai creditori, non aveva un posto dove scappare e solo allora si rese conto di quanto fosse sbagliato il suo comportamento passato. Si pentì amaramente, ma non poteva cambiare nulla.
Usage
这个成语多用于形容人做事不考虑后果,任性妄为。
Questo proverbio viene spesso usato per descrivere una persona che agisce senza pensare alle conseguenze e fa quello che vuole.
Examples
-
他做事喜欢随心所欲,结果总是把事情搞砸。
tā zuò shì xǐ huan suí xīn suǒ yù, jié guǒ zǒng shì bǎ shì qíng gǎo zá.
Gli piace fare le cose a modo suo, di conseguenza finisce sempre per rovinare tutto.
-
退休后,他终于可以随心所欲地做自己喜欢的事情了。
tuì xiū hòu, tā zhōng yú kě yǐ suí xīn suǒ yù dì zuò zì jǐ xǐ huan de shì qíng le.
Dopo la pensione, finalmente può fare quello che gli piace.