随心所欲 Nach Belieben
Explanation
这个成语形容人做事没有约束,想怎么做就怎么做。
Dieser Ausdruck beschreibt jemanden, der in seinen Handlungen uneingeschränkt ist und macht, was er will.
Origin Story
在一个繁华的城市里,住着一位名叫李明的年轻人。李明天生就喜欢自由,不喜欢被约束,从小到大都是按照自己的意愿行事。他喜欢什么就学什么,想去哪里就去哪里,根本不顾及家人的感受。李明从小就学习成绩不好,父母多次劝他认真学习,但他总是一副无所谓的样子,说自己不喜欢学习,想干什么就干什么。他整天在外面玩,结交了一群狐朋狗友,一起喝酒赌博,过着放荡不羁的生活。李明的父母看到他这样,非常着急,多次规劝他,但李明根本不听,依然我行我素。直到有一天,李明因为赌博欠下巨额债务,被债主追债,无处可逃,才意识到自己过去的行为是多么错误。他后悔莫及,却已经无法挽回。
In einer geschäftigen Stadt lebte ein junger Mann namens Li Ming. Li Ming liebte es von Natur aus, frei zu sein und hasste es, eingeengt zu werden. Von klein auf handelte er immer nach seinem eigenen Willen. Was ihm gefiel, lernte er, wohin er gehen wollte, ging er, ohne sich um die Gefühle seiner Familie zu kümmern. Li Ming war schon in jungen Jahren ein schlechter Schüler, seine Eltern ermahnten ihn mehrmals, fleißig zu lernen, aber er war immer gleichgültig und sagte, er mag das Lernen nicht, er wolle tun, was er wolle. Er spielte den ganzen Tag draußen herum, schloss sich einer Gruppe von Freunden an, die zusammen tranken und spielten, und führte ein ausschweifendes Leben. Li Mings Eltern sahen, wie er war, waren sehr besorgt und ermahnten ihn mehrmals, aber Li Ming hörte nicht zu und blieb bei seinem eigenen Willen. Bis zu dem Tag, als Li Ming aufgrund von Glücksspielen hohe Schulden machte und von Gläubigern gejagt wurde, hatte er nirgendwohin zu fliehen und erkannte erst, wie falsch sein früheres Verhalten war. Er bereute es zutiefst, aber er konnte nichts mehr ändern.
Usage
这个成语多用于形容人做事不考虑后果,任性妄为。
Dieser Ausdruck wird oft verwendet, um jemanden zu beschreiben, der in seinen Handlungen die Folgen nicht berücksichtigt und unvernünftig handelt.
Examples
-
他做事喜欢随心所欲,结果总是把事情搞砸。
tā zuò shì xǐ huan suí xīn suǒ yù, jié guǒ zǒng shì bǎ shì qíng gǎo zá.
Er tut, was er will, und bringt die Dinge immer durcheinander.
-
退休后,他终于可以随心所欲地做自己喜欢的事情了。
tuì xiū hòu, tā zhōng yú kě yǐ suí xīn suǒ yù dì zuò zì jǐ xǐ huan de shì qíng le.
Im Ruhestand kann er endlich tun, was er will.