我行我素 Wǒ Xíng Wǒ Sù meinen eigenen Weg gehen

Explanation

指不管别人怎么说,还是按照自己的一贯做法去做。形容固执己见,不考虑别人的意见。

bedeutet, dass jemand ungeachtet der Meinung anderer weiterhin so handelt, wie er es immer getan hat. Es beschreibt jemanden, der stur und eigensinnig ist und die Meinungen anderer nicht berücksichtigt.

Origin Story

从前,在一个偏僻的小山村里,住着一位名叫李大壮的农夫。他为人耿直,性格倔强,做事我行我素。村里人都说他固执,不愿与人合作。 有一年,村里决定开垦一片新的田地,需要大家齐心协力才能完成。村长召集村民开会,详细地讲解了开垦田地的计划和分工。然而,李大壮却始终沉默不语,他认为自己有经验,不需要听从别人的安排。 开垦田地的工作开始了,大家都按照村长的计划有条不紊地进行着。李大壮却独自一人,按照自己的方法耕作。他起早贪黑,辛勤劳作,却因为方法不对,收成并不理想。 到了秋收时节,村里其他人的收成都很好,而李大壮的田地里却颗粒无收。这时,他才明白,一味我行我素,不听取别人的建议,最终只会害了自己。他向村长和乡亲们道了歉,并表示以后愿意虚心学习,与大家合作。

cóngqián, zài yīgè piānpì de xiǎoshān cūn lǐ, zhù zhe yī wèi míng jiào lǐ dàzhuàng de nóngfū. tā wéirén gěngzhí, xìnggé juéjiàng, zuòshì wǒ xíng wǒ sù. cūn lǐ rén dōu shuō tā gùzhí, bù yuàn yǔ rén hézuò.

Es war einmal ein Bauer namens Li Dazhuang, der in einem abgelegenen Dorf lebte. Er war ein gerader, sturer Mann, der immer seinen eigenen Weg ging. Die Dorfbewohner sagten, er sei eigensinnig und weigere sich, mit anderen zusammenzuarbeiten. Eines Jahres beschloss das Dorf, ein neues Feld zu bestellen, was die Zusammenarbeit aller erforderte. Der Dorfälteste berief eine Versammlung ein, um den Plan und die Arbeitsteilung zu erläutern. Li Dazhuang jedoch blieb stumm; er glaubte, er sei erfahren genug und brauche sich nicht nach den Anweisungen anderer zu richten. Die Bestellung des Feldes begann. Alle arbeiteten nach dem Plan des Dorfältesten. Li Dazhuang hingegen arbeitete allein und nach seiner eigenen Methode. Er arbeitete hart von morgens bis abends, aber seine Methode war falsch und die Ernte mager. Als die Erntezeit kam, hatten die anderen Dorfbewohner eine gute Ernte, aber Li Dazhuangs Feld blieb leer. Da begriff er, dass es ihm geschadet hatte, stur seinen eigenen Weg zu gehen und den Rat anderer nicht zu hören. Er entschuldigte sich bei dem Dorfältesten und den Dorfbewohnern und versprach, in Zukunft demütig zu lernen und mit anderen zusammenzuarbeiten.

Usage

用于形容人固执己见,不听取别人意见。

yòng yú míngxiáng rén gùzhí jǐjiàn, bù tīngqǔ biérén yìjiàn

Wird verwendet, um jemanden zu beschreiben, der stur an seinen eigenen Meinungen festhält und den Rat anderer nicht annimmt.

Examples

  • 他这个人我行我素,很难改变他的想法。

    tā zhège rén wǒ xíng wǒ sù, hěn nán gǎibiàn tā de xiǎngfǎ.

    Er ist sehr eigenwillig und lässt sich nur schwer von seinem Standpunkt abbringen.

  • 尽管大家反对,他还是我行我素,坚持自己的做法。

    jǐnguǎn dàjiā fǎnduì, tā háishi wǒ xíng wǒ sù, jiānchí zìjǐ de zuòfǎ。

    Trotz des Widerstands aller blieb er bei seiner Meinung und handelte nach eigenem Gutdünken weiter.