随心所欲 suí xīn suǒ yù À sa guise

Explanation

这个成语形容人做事没有约束,想怎么做就怎么做。

Ce dicton décrit une personne qui est sans limites dans ses actes et fait ce qu'elle veut.

Origin Story

在一个繁华的城市里,住着一位名叫李明的年轻人。李明天生就喜欢自由,不喜欢被约束,从小到大都是按照自己的意愿行事。他喜欢什么就学什么,想去哪里就去哪里,根本不顾及家人的感受。李明从小就学习成绩不好,父母多次劝他认真学习,但他总是一副无所谓的样子,说自己不喜欢学习,想干什么就干什么。他整天在外面玩,结交了一群狐朋狗友,一起喝酒赌博,过着放荡不羁的生活。李明的父母看到他这样,非常着急,多次规劝他,但李明根本不听,依然我行我素。直到有一天,李明因为赌博欠下巨额债务,被债主追债,无处可逃,才意识到自己过去的行为是多么错误。他后悔莫及,却已经无法挽回。

zài yī gè fán huá de chéng shì lǐ, zhù zhe yī wèi míng jiào lǐ míng de nián qīng rén. lǐ míng tiān shēng jiù xǐ huan zì yóu, bù xǐ huan bèi yuē shù, cóng xiǎo dào dà dōu shì àn zhào zì jǐ de yì yuàn xíng shì. tā xǐ huan shén me jiù xué shén me, xiǎng qù nǎ lǐ jiù qù nǎ lǐ, gēn běn bù gù jí jiā rén de gǎn shòu. lǐ míng cóng xiǎo jiù xué xí chéng jì bù hǎo, fù mǔ duō cì quàn tā rèn zhēn xué xí, dàn tā zǒng shì yī fù wú suǒ wèi de yàng zi, shuō zì jǐ bù xǐ huan xué xí, xiǎng gàn shén me jiù gàn shén me. tā zhěng tiān zài wài miàn wán, jié jiāo le yī qún hú péng gǒu yǒu, yī qǐ hē jiǔ dǔ bó, guò zhe fàng dàng bù jī de shēng huó. lǐ míng de fù mǔ kàn dào tā zhè yàng, fēi cháng zhí jí, duō cì guī quàn tā, dàn lǐ míng gēn běn bù tīng, yī rán wǒ xíng wǒ sù. zhí dào yǒu yī tiān, lǐ míng yīn wèi dǔ bó qiàn xià jù é zhài wù, bèi zhài zhǔ zhuī zhài, wú chǔ kě táo, cái yì shí dào zì jǐ guò qù de xíng wéi shì duō me cuò wù. tā hòu huǐ mò jí, què yǐ jīng wú fǎ wán huǐ.

Dans une ville animée vivait un jeune homme nommé Li Ming. Li Ming aimait naturellement être libre et détestait être confiné. Dès son plus jeune âge, il a toujours agi selon sa propre volonté. Ce qu'il aimait, il apprenait, où il voulait aller, il y allait, sans se soucier des sentiments de sa famille. Li Ming était un mauvais élève dès son plus jeune âge, ses parents l'ont exhorté à plusieurs reprises à étudier sérieusement, mais il était toujours indifférent, disant qu'il n'aimait pas apprendre, il voulait faire ce qu'il voulait. Il jouait dehors toute la journée, s'est lié d'amitié avec un groupe d'amis, buvaient et jouaient ensemble, et menaient une vie dissolue. Les parents de Li Ming ont vu comment il était, étaient très inquiets et l'ont averti à plusieurs reprises, mais Li Ming n'a pas écouté et est resté sur sa lancée. Jusqu'à ce qu'un jour, Li Ming ait contracté une grosse dette en raison du jeu et ait été poursuivi par des créanciers, il n'avait nulle part où aller, et il a seulement réalisé à ce moment-là à quel point son comportement passé était mauvais. Il le regrettait profondément, mais il ne pouvait rien changer.

Usage

这个成语多用于形容人做事不考虑后果,任性妄为。

zhè ge chéng yǔ duō yòng yú xíng róng rén zuò shì bù kǎo lǜ hòu guǒ, rèn xìng wàng wéi.

Ce dicton est souvent utilisé pour décrire une personne qui agit sans penser aux conséquences et fait ce qu'elle veut.

Examples

  • 他做事喜欢随心所欲,结果总是把事情搞砸。

    tā zuò shì xǐ huan suí xīn suǒ yù, jié guǒ zǒng shì bǎ shì qíng gǎo zá.

    Il aime faire les choses à sa guise, et en conséquence, il rate toujours les choses.

  • 退休后,他终于可以随心所欲地做自己喜欢的事情了。

    tuì xiū hòu, tā zhōng yú kě yǐ suí xīn suǒ yù dì zuò zì jǐ xǐ huan de shì qíng le.

    Après sa retraite, il peut enfin faire ce qu'il veut.