非同小可 non banale
Explanation
指事情重大,不能轻视。
Significa che la questione è seria e non può essere presa alla leggera.
Origin Story
话说梁山好汉武松,嫉恶如仇,武艺高强,一次,他听说景阳冈附近的酒店被恶霸蒋门神霸占,酒店老板施恩被逼无奈,只能向武松求助。武松听后义愤填膺,他深知蒋门神仗势欺人,其行径非同小可,于是决定挺身而出,为民除害。他来到快活林,与蒋门神展开了一场惊心动魄的打斗。武松凭借着高超的武艺和过人的胆识,最终将蒋门神打得落花流水,不仅为施恩讨回了酒店,更让当地百姓免受欺压。此事在当地传为佳话,武松的英勇事迹也再次被人们广为传颂。从此以后,景阳冈一带再也没有人敢仗势欺人了。
Si narra che Wu Song, l'eroe coraggioso di Liangshan, che odiava il male e possedeva abilità marziali superbe, una volta sentì che la taverna vicino alla collina di Jingyang era stata occupata dal bullo Jiang Menshen, e il proprietario Shi En era stato costretto a chiedere aiuto a Wu Song. Wu Song, dopo aver ascoltato, si indignò e seppe che Jiang Menshen stava abusando del suo potere, e le sue azioni erano di grande importanza, quindi decise di farsi avanti ed eliminare il male per il popolo. Andò a Kuaihuolin e ingaggiò un combattimento emozionante con Jiang Menshen. Con le sue abilità marziali superbe e il suo coraggio straordinario, Wu Song alla fine sconfisse Jiang Menshen, non solo recuperando la taverna per Shi En, ma anche liberando la popolazione locale dall'oppressione. Questo incidente divenne una leggenda locale, e le gesta eroiche di Wu Song furono ancora una volta ampiamente elogiate. Da allora, nessuno osò più abusare del proprio potere nella zona della collina di Jingyang.
Usage
用于形容事情重要,不可轻视。
Si usa per descrivere qualcosa di importante che non dovrebbe essere preso alla leggera.
Examples
-
这件事非同小可,必须认真对待。
zhè jiàn shì fēi tóng xiǎo kě, bìxū rènzhēn duìdài
Questa questione non è banale, deve essere trattata seriamente.
-
这次会议非同小可,关系到公司的未来发展。
zhè cì huìyì fēi tóng xiǎo kě, guānxi dào gōngsī de wèilái fāzhǎn
Questa riunione è molto importante, riguarda lo sviluppo futuro dell'azienda.
-
处理这件事要谨慎,它非同小可。
chǔlǐ zhè jiàn shì yào jǐnshèn, tā fēi tóng xiǎo kě
Tratta questa questione con cautela, non è insignificante.