到达医院看病 Arrivo in ospedale per una visita medica
Dialoghi
Dialoghi 1
中文
病人:您好,医生。我今天感觉不舒服,想挂个号。
医生:您好,请问您哪里不舒服?
病人:我最近头痛得很厉害,还伴有恶心想吐的感觉。
医生:好的,请您先去缴费,然后到内科诊室就诊。
病人:谢谢医生。
拼音
Italian
Paziente: Salve dottore. Oggi non mi sento bene e vorrei prenotare una visita.
Medico: Salve, dov'è esattamente il problema?
Paziente: Ultimamente ho un forte mal di testa e nausea.
Medico: Bene, vada prima alla cassa e poi si rechi presso l'ambulatorio di medicina interna per la sua visita.
Paziente: Grazie dottore.
Dialoghi 2
中文
病人:请问,挂号在哪里?
护士:您好,在那边。您看哪个科室?
病人:我想看内科。
护士:好的,请您先去缴费。
病人:好的,谢谢。
拼音
Italian
Paziente: Scusi, dov'è la registrazione?
Infermiera: Buongiorno, li. Quale reparto desidera?
Paziente: Vorrei andare in medicina interna.
Infermiera: Bene, paghi prima.
Paziente: Va bene, grazie.
Dialoghi 3
中文
病人:医生,我的病情怎么样?
医生:你的病情比较稳定,请按时服药,定期复诊。
病人:好的,谢谢医生。
医生:不用谢,祝你早日康复。
病人:谢谢医生。
拼音
Italian
Paziente: Dottore, come procede la mia situazione?
Medico: La sua situazione è relativamente stabile. Prenda i farmaci puntualmente e torni per i controlli periodici.
Paziente: Va bene, grazie dottore.
Medico: Prego, le auguro una pronta guarigione.
Paziente: Grazie dottore.
Espressioni Frequenti
您好
Salve
谢谢
Grazie
对不起
Scusi
再见
Arrivederci
请问
Scusi
Contesto Culturale
中文
在医院里,通常要先挂号,然后才能看医生。 在中国,人们比较习惯于直接称呼医生的职称,例如“医生”或“大夫”。 问候和道别通常比较简洁,不用太正式。
拼音
Italian
In Italia, negli ospedali, di solito bisogna prima registrarsi prima di poter vedere un medico. In Italia, è consuetudine rivolgersi ai medici usando il loro titolo professionale, ad esempio “Dottore” o “Dottoressa”. I saluti e i congedi sono generalmente abbastanza formali, a seconda del contesto.
Espressioni Avanzate
中文
请问您是哪位专家?
方便的话,我想预约一下明天的专家门诊。
我的情况比较复杂,您看是否需要做一些检查?
拼音
Italian
Potrebbe dirmi quale specialista è?
Se possibile, vorrei prenotare una visita per l'ambulatorio specialistico di domani.
La mia situazione è piuttosto complessa, ritiene necessario effettuare alcuni esami?
Tabu Culturali
中文
不要大声喧哗,不要插队,尊重医护人员。
拼音
bú yào dàshēng xuānhuá, bú yào chāduì, zūnzhòng yīhù rényuán.
Italian
Non urlare, non fare salti di coda, rispettare il personale medico.Punti Chiave
中文
在医院看病,首先要挂号,然后才能就诊。根据病情需要,可以进行检查、治疗等。
拼音
Italian
Per andare dal medico in ospedale, è necessario prima registrarsi, poi si può essere visitati. A seconda della situazione, possono essere eseguiti esami, trattamenti, ecc.Consigli di Pratica
中文
多练习常用语句,并尝试在不同语境下运用。 与朋友或家人模拟医院看病场景,进行角色扮演。 可以尝试用不同的语气表达,例如客气、着急等。 注意语音语调,力求自然流畅。
拼音
Italian
Esercitati con le frasi di uso comune e prova ad applicarle in contesti diversi. Simula con amici o familiari una scena di visita medica in ospedale e metti in scena un gioco di ruolo. Prova a esprimere diverse tonalità, ad esempio cortesia, ansia, ecc. Fai attenzione alla pronuncia e all'intonazione, cercando di ottenere una naturalezza fluida.