参加行业交流会 Partecipazione a uno scambio industriale
Dialoghi
Dialoghi 1
中文
A:您好,很高兴在这里见到您!
B:您好!我也很高兴认识您。您是哪位?
A:我叫李明,来自中国,是北京一家科技公司的工程师。您呢?
B:我叫田中一郎,来自日本,是东京一家汽车公司的设计师。
A:很高兴认识您,田中先生。这次交流会很有意义,期待后续的合作。
B:我也是,李先生。希望我们能有进一步的交流。
拼音
Italian
A: Ciao, piacere di conoscerti qui!
B: Ciao! Piacere di conoscerti anche io. Chi sei?
A: Mi chiamo Li Ming, vengo dalla Cina e lavoro come ingegnere in un'azienda tecnologica a Pechino. E tu?
B: Mi chiamo Tanaka Ichiro, vengo dal Giappone e sono un designer in un'azienda automobilistica a Tokyo.
A: Piacere di conoscerti, signor Tanaka. Questa conferenza è molto significativa, e spero in una futura collaborazione.
B: Anche io, signor Li. Spero che possiamo comunicare ulteriormente.
Dialoghi 2
中文
A:您好,很高兴在这里见到您!
B:您好!我也很高兴认识您。您是哪位?
A:我叫李明,来自中国,是北京一家科技公司的工程师。您呢?
B:我叫田中一郎,来自日本,是东京一家汽车公司的设计师。
A:很高兴认识您,田中先生。这次交流会很有意义,期待后续的合作。
B:我也是,李先生。希望我们能有进一步的交流。
Italian
A: Ciao, piacere di conoscerti qui!
B: Ciao! Piacere di conoscerti anche io. Chi sei?
A: Mi chiamo Li Ming, vengo dalla Cina e lavoro come ingegnere in un'azienda tecnologica a Pechino. E tu?
B: Mi chiamo Tanaka Ichiro, vengo dal Giappone e sono un designer in un'azienda automobilistica a Tokyo.
A: Piacere di conoscerti, signor Tanaka. Questa conferenza è molto significativa, e spero in una futura collaborazione.
B: Anche io, signor Li. Spero che possiamo comunicare ulteriormente.
Espressioni Frequenti
您好,很高兴认识您!
Piacere di conoscerti!
我是……,来自……,职业是……
Mi chiamo …, vengo da …, e sono …
这次交流会很有意义
Questa conferenza è molto significativa
Contesto Culturale
中文
在中国的商务场合,通常会使用比较正式的称呼,例如“先生”、“女士”;在非正式场合,可以使用比较随便的称呼,例如“小李”、“老王”。
在自我介绍时,通常会先说明自己的姓名、单位和职务,然后根据具体情况,再补充其他信息。
中国人比较注重礼貌,在交流过程中,要注意使用礼貌用语,例如“您好”、“请”、“谢谢”、“对不起”等。
拼音
Italian
Nel contesto professionale italiano, è consuetudine usare forme di cortesia come
Espressioni Avanzate
中文
本人从事软件开发工作已逾十年,对人工智能领域颇有研究。
我目前正致力于开发一种新型的云计算平台,以期提高企业数据处理效率。
很荣幸能有机会与各位业界精英在此交流学习。
拼音
Italian
Sono impegnato nello sviluppo di software da oltre dieci anni e ho una solida conoscenza del campo dell'intelligenza artificiale.
Attualmente sto lavorando allo sviluppo di una nuova piattaforma di cloud computing per migliorare l'efficienza dell'elaborazione dei dati aziendali.
È un onore avere l'opportunità di scambiare idee con esperti del settore qui presenti.
Tabu Culturali
中文
在介绍自己时,避免过于夸大或隐瞒自己的能力和经历,保持真诚和谦虚的态度。避免谈论敏感话题,例如政治和宗教等。
拼音
Zài jièshào zìjǐ shí, bìmiǎn guòyú kuādà huò yǐnmán zìjǐ de nénglì hé jīnglì, bǎochí chéngzhēn hé qiānxū de tàidu。Bìmiǎn tánlùn mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì hé zōngjiào děng。
Italian
Quando ti presenti, evita di esagerare o nascondere le tue capacità ed esperienze; mantieni un atteggiamento sincero e umile. Evita di discutere argomenti sensibili come politica e religione.Punti Chiave
中文
根据交流会的场合和对象,选择合适的自我介绍方式。例如,在正式的场合,应该使用比较正式的语言和礼仪;在非正式的场合,可以使用比较轻松的语言和方式。
拼音
Italian
Scegli un metodo di presentazione adatto in base all'occasione e al pubblico dello scambio industriale. Ad esempio, in contesti formali, usa un linguaggio ed un'etichetta più formali; in contesti informali, puoi usare un linguaggio e uno stile più rilassati.Consigli di Pratica
中文
多练习自我介绍,熟练掌握自我介绍的流程和技巧。
在练习时,可以对着镜子练习,或者找朋友帮忙练习。
在实际交流中,注意观察对方的反应,根据对方的反应调整自己的介绍方式。
拼音
Italian
Esercitati a presentarti per padroneggiare il flusso e le tecniche.
Durante l'esercizio, puoi esercitarti davanti allo specchio o chiedere aiuto a un amico.
Nella comunicazione reale, presta attenzione alla reazione dell'altra persona e regola la tua presentazione di conseguenza.