商务宴请 Banchetto d'affari Shāngwù Yànqǐng

Dialoghi

Dialoghi 1

中文

服务员:您好,请问几位?
客人A:三位。
服务员:好的,请问您想点些什么?
客人A:我们想点一份宫保鸡丁,一份糖醋里脊,一份鱼香茄子,再来一碗汤。
服务员:好的,请问您需要一些酒水饮料吗?
客人A:来一瓶长城干红葡萄酒。
服务员:好的,请稍等。

拼音

fuwu yuan:nin hao,qing wen ji wei?
ke ren A:san wei。
fuwu yuan:hao de,qing wen nin xiang dian xie shen me?
ke ren A:women xiang dian yi fen gong bao ji ding,yi fen tang cu li ji,yi fen yu xiang qie zi,zai lai yi wan tang。
fuwu yuan:hao de,qing wen nin xu yao yi xie jiu shui yin liao ma?
ke ren A:lai yi ping chang cheng gan hong pu tao jiu。
fuwu yuan:hao de,qing shao deng。

Italian

Cameriere: Buongiorno, quanti siete?
Ospite A: Tre.
Cameriere: Bene, cosa desiderate ordinare?
Ospite A: Vorremmo pollo Kung Pao, maiale agrodolce, melanzane al profumo di pesce e una zuppa.
Cameriere: Bene, desiderate qualcosa da bere?
Ospite A: Una bottiglia di vino rosso secco Great Wall.
Cameriere: Bene, un momento per favore.

Espressioni Frequenti

商务宴请

shāngwù yànqǐng

Banchetto d'affari

Contesto Culturale

中文

商务宴请在中国文化中非常重视礼仪和尊重,通常由主人安排菜品和酒水,客人应表示感谢并适度品尝。

正式场合应着正装,注意用餐礼仪,避免大声喧哗或随意指点菜品。

在中国,敬酒是商务宴请中重要的环节,通常由主人先敬酒,客人随后回敬。敬酒时要注意礼貌用语和适当的饮酒量,切忌贪杯。

拼音

shāngwù yànqǐng zài zhōngguó wénhuà zhōng fēicháng zhòngshì lǐyí hé zūnzhòng,tōngcháng yóu zhǔrén ānpái cài pǐn hé jiǔ shuǐ,kè rén yīng biǎoshì gǎnxiè bìng shìdù pǐncháng。

zhèngshì chǎnghé yīng zhuō zhèngzhuāng,zhùyì yòngcān lǐyí,bìmiǎn dàshēng xuānhuá huò suíyì zhǐdiǎn cài pǐn。

zài zhōngguó,jìngjiǔ shì shāngwù yànqǐng zhōng zhòngyào de jiéduàn,tōngcháng yóu zhǔrén xiān jìngjiǔ,kè rén suíhòu huíjìng。jìngjiǔ shí yào zhùyì lǐmào yòngyǔ hé shìdàng de yǐnjiǔ liàng,qièjì tānbēi。

Italian

Nei banchetti d'affari della cultura cinese, si dà grande importanza all'etichetta e al rispetto. Di solito, l'ospite organizza cibo e bevande; gli ospiti devono esprimere gratitudine e assaggiare in modo appropriato.

Nelle occasioni formali, si dovrebbe indossare un abbigliamento formale. Prestare attenzione all'etichetta a tavola ed evitare rumori forti o indicare i piatti a caso.

In Cina, il brindisi è una parte importante dei banchetti d'affari. Di solito, l'ospite fa il brindisi per primo, seguito dagli ospiti. Durante il brindisi, prestare attenzione al linguaggio educato e alla quantità appropriata di alcol, evitando di bere eccessivamente.

Espressioni Avanzate

中文

承蒙款待,不胜感激。

今晚的菜品真是色香味俱全,令人赞不绝口。

感谢您今天的热情招待,让我感受到了中国文化的魅力。

拼音

chéngméng kuǎndài,bùshèng gǎnjī。

jīnwǎn de cài pǐn zhēnshi sè xiāng wèi jù quán,lìng rén zàn bù jué kǒu。

gǎnxiè nín jīntiān de rèqíng zhāodài,ràng wǒ gǎnshòu dào le zhōngguó wénhuà de mèilì。

Italian

Sono profondamente grato per la vostra ospitalità.

I piatti di stasera sono stati davvero una festa per gli occhi, il palato e il naso. Sono molto impressionato.

Grazie per la vostra calorosa ospitalità oggi. Ho sentito il fascino della cultura cinese.

Tabu Culturali

中文

避免在商务宴请中谈论政治、宗教等敏感话题;避免大声喧哗或行为不雅;避免浪费食物;敬酒时注意把握尺度。

拼音

bìmiǎn zài shāngwù yànqǐng zhōng tánlùn zhèngzhì、zōngjiào děng mǐngǎn huàtí;bìmiǎn dàshēng xuānhuá huò xíngwéi bù yǎ;bìmiǎn làngfèi shíwù;jìngjiǔ shí zhùyì bǎwò chǐdù。

Italian

Evitare di parlare di argomenti sensibili come politica e religione durante i banchetti d'affari; evitare rumori forti o comportamenti sconvenienti; evitare lo spreco di cibo; prestare attenzione alla moderazione quando si brinda.

Punti Chiave

中文

商务宴请通常在比较正式的餐厅举行,需要提前预订。参加者应着正装,注意用餐礼仪,例如使用筷子、不发出响声等。

拼音

shāngwù yànqǐng tōngcháng zài bǐjiào zhèngshì de cāntīng jǔxíng,xūyào tíqián yùdìng。cānjiachě yīng zhuō zhèngzhuāng,zhùyì yòngcān lǐyí,lìrú shǐyòng kuàizi、bù fāchū xiǎngshēng děng。

Italian

I banchetti d'affari si tengono di solito in ristoranti più formali e richiedono una prenotazione anticipata. I partecipanti dovrebbero vestirsi in modo formale, prestare attenzione all'etichetta a tavola, come l'uso delle bacchette ed evitare di fare rumore.

Consigli di Pratica

中文

多练习用中文进行点餐和表达感谢。

与朋友或家人模拟商务宴请场景进行练习。

观看一些关于中国商务宴请的视频,学习相关的礼仪知识。

拼音

duō liànxí yòng zhōngwén jìnxíng diǎncān hé biǎodá gǎnxiè。

yǔ péngyou huò jiārén mònǐ shāngwù yànqǐng chǎngjǐng jìnxíng liànxí。

guānkàn yīxiē guānyú zhōngguó shāngwù yànqǐng de shìpín,xuéxí xiāngguān de lǐyí zhīshì。

Italian

Esercitati a ordinare cibo ed esprimere gratitudine in cinese.

Simula situazioni di banchetto d'affari con amici o familiari.

Guarda alcuni video sui banchetti d'affari cinesi per imparare le relative regole di etichetta.