开场白 Discorso introduttivo kāichǎngbái

Dialoghi

Dialoghi 1

中文

您好!非常荣幸今天能与各位代表在此见面,共同探讨中国与贵国的经济合作。

拼音

nǐn hǎo! fēicháng róngxìng jīntiān néng yǔ gèwèi dàibiǎo zài cǐ miànjiàn, gòngtóng tàolùn zhōngguó yǔ guì guó de jīngjì hézuò.

Italian

Buongiorno! È per me un grande onore incontrare oggi tutti i rappresentanti per discutere della cooperazione economica tra la Cina e il vostro paese.

Dialoghi 2

中文

首先,我谨代表中国公司,对贵方的到来表示热烈的欢迎,并感谢贵方长期以来对我们工作的支持。

拼音

shǒuxiān, wǒ jǐn dàibiǎo zhōngguó gōngsī, duì guìfāng de dàolái biǎoshì rèliè de huānyíng, bìng gǎnxiè guìfāng chángqí yǐlái duì wǒmen gōngzuò de zhīchí.

Italian

Innanzitutto, a nome della società cinese, vorrei dare un caloroso benvenuto alla vostra delegazione e ringraziarvi per il vostro sostegno a lungo termine al nostro lavoro.

Dialoghi 3

中文

接下来,我将简要介绍一下我们公司的发展历程和未来规划,并期待与贵方进行深入的交流与合作。

拼音

jiēxiàlái, wǒ jiāng jiǎnyào jièshào yīxià wǒmen gōngsī de fāzhǎn lìchéng hé wèilái guīhuà, bìng qídài yǔ guìfāng jìnxíng shēnrù de jiāoliú yǔ hézuò.

Italian

Successivamente, presenterò brevemente la storia dello sviluppo e i piani futuri della nostra azienda e spero in uno scambio approfondito e in una collaborazione con voi.

Espressioni Frequenti

您好!

Nǐn hǎo!

Buongiorno!

非常荣幸

Fēicháng róngxìng

È per me un grande onore

经济合作

Jīngjì hézuò

cooperazione economica

Contesto Culturale

中文

在中国商务场合,开场白通常简洁正式,注重礼貌和尊重。

在非正式场合,开场白可以相对轻松一些,但仍需保持礼貌。

拼音

zài zhōngguó shāngwù chǎnghé, kāichǎngbái tōngcháng jiǎnjié zhèngshì, zhòngshì lǐmào hé zūnjìng.

zài fēi zhèngshì chǎnghé, kāichǎngbái kěyǐ xiāngduì qīngsōng yīxiē, dàn réng xū bǎochí lǐmào.

Italian

Nel contesto aziendale cinese, i discorsi introduttivi sono in genere concisi e formali, con enfasi su cortesia e rispetto.

In contesti informali, i discorsi introduttivi possono essere relativamente rilassati, ma è comunque necessario mantenere la cortesia.

Espressioni Avanzate

中文

值此机会,我谨代表…向各位表示诚挚的谢意。

承蒙各位厚爱,我感到非常荣幸。

今天我们相聚在此,是…的良好开端。

拼音

zhí cǐ jīhuì, wǒ jǐn dàibiǎo… xiàng gèwèi biǎoshì chéngzhì de xièyì.

chéngméng gèwèi hòu'ài, wǒ gǎndào fēicháng róngxìng.

jīntiān wǒmen xiāngjù zài cǐ, shì… de liánghǎo kāiduān.

Italian

Cogliendo l'occasione, desidero esprimere la mia sincera gratitudine a nome di… a tutti voi.

Mi sento molto onorato della vostra gentilezza.

Il nostro incontro di oggi segna un buon inizio per…

Tabu Culturali

中文

避免在开场白中提及敏感的政治话题或不尊重对方的文化习俗。

拼音

bìmiǎn zài kāichǎngbái zhōng tíjí mǐngǎn de zhèngzhì huàtí huò bù zūnjìng duìfāng de wénhuà xísú.

Italian

Evitate di menzionare argomenti politici delicati o di mancare di rispetto per la cultura e le usanze dell'altra parte nei discorsi introduttivi.

Punti Chiave

中文

根据场合和对象选择合适的开场白,注意语言的正式程度和表达方式。

拼音

gēnjù chǎnghé hé duìxiàng xuǎnzé héshì de kāichǎngbái, zhùyì yǔyán de zhèngshì chéngdù hé biǎodá fāngshì.

Italian

Scegliete il discorso introduttivo appropriato in base all'occasione e al pubblico, prestando attenzione al livello di formalità e al modo di esprimersi.

Consigli di Pratica

中文

多练习不同场合下的开场白,例如商务谈判、商务会议、产品推介等。

可以参考一些商务人士的演讲视频或文章,学习他们的开场白技巧。

在练习过程中,注意语音语调和表情,使开场白更具感染力。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎnghé xià de kāichǎngbái, lìrú shāngwù tánpàn, shāngwù huìyì, chǎnpǐn tuījì děng.

kěyǐ cānkǎo yīxiē shāngwù rénshì de yǎnjiǎng shìpín huò wénzhāng, xuéxí tāmen de kāichǎngbái jìqiǎo.

zài liànxí guòchéng zhōng, zhùyì yǔyīn yǔdiào hé biǎoqíng, shǐ kāichǎngbái gèng jù gǎnrǎnlì.

Italian

Esercitate a fare discorsi introduttivi per diverse occasioni, come trattative commerciali, riunioni d'affari e lanci di prodotti.

Potete fare riferimento a video o articoli di discorsi di professionisti per imparare le loro tecniche di discorsi introduttivi.

Durante la pratica, prestate attenzione al tono di voce e alle espressioni, in modo da rendere i vostri discorsi introduttivi più coinvolgenti.