接待外宾 Ricevere ospiti stranieri
Dialoghi
Dialoghi 1
中文
服务员:您好,请问几位?
客人:三位。
服务员:好的,请这边坐。请问您想点些什么?
客人:我们想看看菜单。
服务员:好的,这是菜单,请慢用。请问您需要一些饮品吗?
客人:先来三杯茶吧。
服务员:好的,稍等。
拼音
Italian
Cameriere: Buongiorno, quante persone?
Ospite: Tre.
Cameriere: Bene, accomodatevi qui. Cosa desiderate ordinare?
Ospite: Vorremmo vedere il menu.
Cameriere: Certo, ecco il menu, prendetevi il vostro tempo. Desiderate qualcosa da bere?
Ospite: Per cominciare, tre tazze di tè.
Cameriere: Subito.
Espressioni Frequenti
您好,请问几位?
Buongiorno, quante persone?
请这边坐
Accomodatevi qui
请问您想点些什么?
Cosa desiderate ordinare?
Contesto Culturale
中文
“您好”是常用的问候语,体现了中国人的热情好客。“请问”表示尊重。“您”字体现了对客人的尊重。
拼音
Italian
'Buongiorno' is a standard greeting, indicating politeness. Italian restaurant culture values efficiency and a focus on the food and experience.
cultural_ms
cultural_ru
cultural_tl
cultural_tr
cultural_vn
pronunciation
Espressioni Avanzate
中文
请问您对菜肴还有什么其他的要求吗?
非常荣幸能为您服务
希望您用餐愉快
拼音
Italian
Ha altre richieste riguardo ai piatti?
È un onore servirvi.
Spero che apprezzerete il vostro pasto!
Tabu Culturali
中文
不要在餐桌上大声喧哗,避免谈论敏感话题,如政治、宗教等。
拼音
bùyào zài cānzhuō shang dàshēng xuānhuá,biànmiǎn tánlùn mǐngǎn huàtí,rú zhèngzhì,zōngjiào děng。
Italian
Evitare conversazioni rumorose a tavola ed evitare di discutere argomenti sensibili come politica o religione.Punti Chiave
中文
注意观察客人的用餐习惯,适时提供服务。
拼音
Italian
Osserva le abitudini alimentari degli ospiti e offri il servizio di conseguenza.Consigli di Pratica
中文
多练习一些常用的点餐用语,例如“请问您喜欢吃辣吗?”等。
模拟真实的点餐场景,例如邀请朋友一起用餐,并进行练习。
多学习一些中国餐桌礼仪的知识。
拼音
Italian
Esercitati con alcune frasi comuni per ordinare il cibo, come ad esempio "Le piace piccante?"
Simula situazioni reali di ordinazione, ad esempio invitando amici a cena.
Impara di più sul galateo cinese a tavola