确认签证有效期 Conferma Validità Visto què rèn qiānzhèng yǒuxiào qī

Dialoghi

Dialoghi 1

中文

A:您好,请问我的签证有效期是多久?
B:您好,请您出示您的护照。
A:好的。(递交护照)
B:您的签证有效期是从2024年3月10日至2024年9月10日。
A:谢谢!
B:不客气,祝您旅途愉快!

拼音

A:Hǎo,qǐngwèn wǒ de qiānzhèng yǒuxiào qī shì duō jiǔ?
B:Hǎo,qǐng nín chūshì nín de hùzhào。
A:Hǎo de。(dījiāo hùzhào)
B:Nín de qiānzhèng yǒuxiào qī shì cóng 2024 nián 3 yuè 10 rì zhì 2024 nián 9 yuè 10 rì。
A:Xièxie!
B:Bù kèqì,zhù nín lǚtú yúkuài!

Italian

A: Buongiorno, potrebbe dirmi per quanto tempo è valido il mio visto?
B: Buongiorno, la prego di mostrarmi il suo passaporto.
A: Certo. (Consegna il passaporto)
B: Il suo visto è valido dal 10 marzo 2024 al 10 settembre 2024.
A: Grazie!
B: Prego, buon viaggio!

Dialoghi 2

中文

A:我的签证快过期了,请问还能延期吗?
B:您好,请您出示您的签证和护照。
A:好的。(递交护照和签证)
B:让我看看… 您的签证类型是… (查看签证类型) 很抱歉,这种类型的签证目前不能延期。
A:那怎么办呢?
B:建议您尽早申请新的签证。

拼音

A:Wǒ de qiānzhèng kuài guòqī le,qǐngwèn hái néng yánqī ma?
B:Hǎo,qǐng nín chūshì nín de qiānzhèng hé hùzhào。
A:Hǎo de。(dījiāo hùzhào hé qiānzhèng)
B:Ràng wǒ kàn kan… Nín de qiānzhèng lèixíng shì… (chá kàn qiānzhèng lèixíng) Hěn bàoqiàn,zhè zhǒng lèixíng de qiānzhèng mùqián bù néng yánqī。
A:Nà zěnme bàn ne?
B:Jiànyì nín jǐn zǎo shēnqǐng xīn de qiānzhèng。

Italian

A: Il mio visto sta per scadere, posso prolungarlo?
B: Buongiorno, la prego di mostrarmi il suo visto e il suo passaporto.
A: Certo. (Consegna passaporto e visto)
B: Lasci che veda… Il tipo di visto è… (Controlla il tipo di visto) Mi dispiace, questo tipo di visto non può essere prorogato al momento.
A: Cosa dovrei fare allora?
B: Le consiglio di richiedere un nuovo visto il prima possibile.

Espressioni Frequenti

签证有效期

qiānzhèng yǒuxiào qī

validità del visto

确认签证有效期

què rèn qiānzhèng yǒuxiào qī

conferma validità visto

延期

yánqī

proroga

Contesto Culturale

中文

在办理签证相关业务时,务必携带好护照、签证等证件,以备不时之需。

拼音

Zài bànlǐ qiānzhèng xiāngguān yèwù shí,wùbì chǎidài hǎo hùzhào、qiānzhèng děng zhèngjiàn,yǐ bèi bùshí zhī xū。

Italian

Portare sempre con sé passaporto e visto quando si tratta di questioni relative al visto in Cina. Essere preparati a potenziali problemi.

Espressioni Avanzate

中文

请问我的签证在XX城市是否有效?

我的签证允许我停留多久?

请问我的签证类型适合在XX地区停留吗?

拼音

qǐngwèn wǒ de qiānzhèng zài XX chéngshì shìfǒu yǒuxiào?

wǒ de qiānzhèng yǔnxǔ wǒ tíngliú duō jiǔ?

qǐngwèn wǒ de qiānzhèng lèixíng shìhé zài XX dìqū tíngliú ma?

Italian

Il mio visto è valido nella città XX?

Per quanto tempo il mio visto mi permette di rimanere?

Il tipo di visto è adatto per un soggiorno nella regione XX?

Tabu Culturali

中文

避免在公共场合大声讨论签证问题,以免引起不必要的关注。

拼音

bìmiǎn zài gōnggòng chǎnghé dàshēng tǎolùn qiānzhèng wèntí,yǐmiǎn yǐnqǐ bù bìyào de guānzhù。

Italian

Evitare di discutere a voce alta di questioni relative al visto in pubblico, per evitare attenzioni indesiderate.

Punti Chiave

中文

需要根据签证类型、出行目的、个人情况等因素判断签证有效期是否足够。如有疑问,可咨询相关部门。

拼音

xūyào gēnjù qiānzhèng lèixíng、chūxíng mùdì、gèrén qíngkuàng děng yīnsù pànduàn qiānzhèng yǒuxiào qī shìfǒu zúgòu。rú yǒu yíwèn,kě zīxún xiāngguān bùmén。

Italian

La validità del visto dipende dal tipo di visto, dallo scopo del viaggio e dalle circostanze individuali. Consultare le autorità competenti in caso di dubbi.

Consigli di Pratica

中文

反复练习对话,熟悉常用表达。 与朋友或家人进行角色扮演练习。 关注语气和语调,做到自然流畅。

拼音

fǎnfù liànxí duìhuà,shúxī chángyòng biǎodá。 yǔ péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn liànxí。 guānzhù yǔqì hé yǔdiào,zuòdào zìrán liúchàng。

Italian

Esercitarsi ripetutamente con i dialoghi per familiarizzarsi con le espressioni comuni. Fare role-playing delle conversazioni con amici o familiari. Prestare attenzione al tono e all'intonazione, mirando a una fluidità naturale.