祝寿仪式 Cerimonia di compleanno
Dialoghi
Dialoghi 1
中文
A:李爷爷,祝您福如东海,寿比南山!
B:谢谢,谢谢!你们能来我很高兴。
C:这是我们应该做的,祝您健康长寿,阖家幸福!
A:您平时都喜欢做什么?
B:我平时喜欢下棋、养花,和老朋友们一起聊聊天。
C:真棒,保持积极乐观的心态很重要!
A:是啊,祝您生活越来越精彩!
拼音
Italian
A: Nonno Li, le auguro una vita lunga e felice!
B: Grazie, grazie! Sono molto contento che siate venuti.
C: È un piacere. Le auguriamo buona salute e felicità alla sua famiglia!
A: Cosa le piace fare nel tempo libero?
B: Nel tempo libero mi piace giocare a scacchi, coltivare fiori e chiacchierare con i vecchi amici.
C: È fantastico, mantenere un atteggiamento positivo e ottimista è molto importante!
A: Sì, le auguro una vita sempre più splendida!
Dialoghi 2
中文
A:祝您老人家身体健康,万事如意!
B:谢谢,谢谢你的祝福!
C:我们也祝您福寿安康!
A:今天大家都来祝寿,您一定很开心吧?
B:是啊,今天很开心,谢谢大家的到来。
拼音
Italian
A: Le auguro buona salute e ogni bene, caro signor Li!
B: Grazie, grazie per gli auguri!
C: Anche noi le auguriamo salute e lunga vita!
A: Oggi tutti sono venuti a festeggiare il suo compleanno, deve essere molto felice!
B: Sì, sono molto felice oggi, grazie a tutti per essere venuti.
Dialoghi 3
中文
A:老寿星,祝您健康快乐,福星高照!
B:谢谢各位的祝福,今天真是高高兴兴的。
C:是啊,今天场面真热闹!
A:您今年有什么愿望吗?
B:我希望子孙满堂,身体健康。
C:那一定能实现的!
拼音
Italian
A: Auguri, le auguro buona salute e felicità!
B: Grazie a tutti per gli auguri, oggi sono davvero molto felice.
C: Sì, oggi è davvero una giornata vivace!
A: Ha qualche desiderio per quest'anno?
B: Spero di avere una famiglia numerosa e sana.
C: Sicuramente si avvererà!
Espressioni Frequenti
祝寿
Compleanno
Contesto Culturale
中文
祝寿仪式在中国是一种重要的传统习俗,通常在长辈的生日或其他重要日子举行,以表达对长辈的尊敬和祝福。仪式中包含丰富的文化元素,如敬酒、敬茶、赠送礼物等。
正式场合下,祝寿的语言应庄重、正式,可以使用一些典雅的祝寿词语,如“福如东海,寿比南山”等。在非正式场合下,可以根据关系的亲疏使用相对轻松的语言。
拼音
Italian
Le celebrazioni di compleanno sono un'importante tradizione culturale in Cina, di solito tenute nei compleanni degli anziani o in altre occasioni importanti per esprimere rispetto e auguri. La cerimonia include elementi culturali ricchi, come brindisi, offerta di tè e doni.
Nelle occasioni formali, il linguaggio per gli auguri di compleanno dovrebbe essere solenne e formale, usando espressioni eleganti come “福如东海,寿比南山” (fú rú dōng hǎi, shòu bǐ nán shān), che significa 'Benedizioni vaste come il Mare Orientale, vita lunga come la Montagna del Sud'. Nelle occasioni informali, è possibile utilizzare un linguaggio relativamente rilassato in base alla vicinanza del rapporto.
Espressioni Avanzate
中文
恭祝您福如东海,寿比南山,健康长寿,万事如意!
愿您福寿安康,笑口常开,颐养天年!
拼音
Italian
Le auguro una vita lunga e felice, salute e ogni bene!
Che la sua vita sia piena di gioia e salute per molti anni a venire!
Tabu Culturali
中文
避免在祝寿时提及与死亡或疾病相关的话题,避免使用不吉利的词语。应根据长辈的喜好和性格选择合适的祝福语。
拼音
Bìmiǎn zài zhùshòu shí tíjí yǔ sǐwáng huò jíbìng xiāngguān de huàtí, bìmiǎn shǐyòng bùjílì de cíyǔ。Yīng gēnjù zhǎngbèi de xǐhào hé xìnggé xuǎnzé héshì de zhùfú yǔ。
Italian
Evitare di menzionare argomenti relativi alla morte o alla malattia durante una celebrazione di compleanno ed evitare di usare parole di cattivo auspicio. Scegliere gli auguri appropriati in base alle preferenze e alla personalità della persona anziana.Punti Chiave
中文
祝寿仪式通常在长辈的生日或其他重要节日举行,主要目的是表达对长辈的敬爱和祝福。根据长辈的年龄和身份,选择合适的祝福语和礼物。注意场合的正式程度,选择相应的表达方式。
拼音
Italian
Le cerimonie di compleanno si tengono solitamente nei compleanni degli anziani o in altre festività importanti, con lo scopo principale di esprimere amore e auguri agli anziani. In base all'età e alla condizione sociale degli anziani, scegliere gli auguri e i regali appropriati. Prestare attenzione al grado di formalità dell'occasione e scegliere il modo di esprimersi corrispondente.Consigli di Pratica
中文
反复练习祝寿词语的发音和表达方式。
在练习时,可以模拟不同的场景和身份,例如与亲人、朋友、同事等进行对话。
尝试在实际生活中使用所学到的祝寿表达,并根据对方的反应调整表达方式。
拼音
Italian
Esercitarsi ripetutamente sulla pronuncia e sul modo di esprimere gli auguri di compleanno.
Durante l'esercizio, è possibile simulare diversi scenari e ruoli, come conversazioni con familiari, amici e colleghi.
Provare a usare le espressioni di compleanno apprese nella vita reale e adattare l'espressione in base alla risposta dell'altra parte.