绩效评估 Valutazione delle prestazioni Jìxiào pínggǔ

Dialoghi

Dialoghi 1

中文

经理:小王,你的绩效评估报告我仔细看过了,总体来说还不错,尤其是在项目X的贡献非常突出。不过,在团队合作方面,我觉得还可以进一步提升。

小王:谢谢经理的肯定,我确实在项目X上投入了很大的精力,也取得了一些成果。对于团队合作方面,我承认还有不足之处,我会认真反思,积极改进。请问经理您觉得我哪些方面需要改进?

经理:比如,在与小李的合作中,沟通上略显不足,导致项目进度略微延误。还有,在分享经验方面,你还可以做得更好,多一些主动性。

小王:我明白了,我会加强与小李的沟通,并主动分享我的经验,避免类似情况再次发生。

经理:很好,我相信你能够改进。希望你接下来在团队合作上取得更大的进步。

拼音

jingli:xiaowang,nin de jixiao pinggu baogao wo zixi kan guo le,zongti laishuo haibcuo,youqi shi zai xiangmu X de gongxian feichang tuchu。buguo,zai tuandui hezuo fangmian,wo juede hai keyi jin yi butisheng。

xiaowang:xiexie jingli de kending,wo que shi zai xiangmu X shang tourule hen da de jingli,ye qude le yixie chengguo。duiyu tuandui hezuo fangmian,wochengren hai you buzu zhi chu,wo hui renzhen fanshi,jiji gaijin。qingwen jingli nin juede wo na xie fangmian xuyao gaijin?

jingli:biru,zai yu xiaoli de hezuo zhong,goutong shang lüexian buzu,daozhi xiangmu jindu lüewei yanwu。haiyou,zai fenxiang jingyan fangmian,ni hai keyi zuode geng hao,duo yixie zhudongxing。

xiaowang:wo mingbai le,wo hui jiangjia yu xiaoli de goutong,bing zhudong fenxiang wo de jingyan,bimian leisi qingkuang zaici fashi。

jingli:hen hao,wo xiangxin ni nenggou gaijin。xiwang ni jiezhelai zai tuandui hezuo shang qude geng da de jinbu。

Italian

Manager: Xiao Wang, ho esaminato attentamente la tua relazione di valutazione delle prestazioni. Nel complesso è abbastanza buona, in particolare il tuo contributo al Progetto X è stato molto significativo. Tuttavia, penso che il lavoro di squadra possa essere ulteriormente migliorato.

Xiao Wang: Grazie per il riconoscimento, Manager. Ho effettivamente dedicato molto impegno al Progetto X e ho ottenuto alcuni risultati. Per quanto riguarda il lavoro di squadra, ammetto che c'è spazio per miglioramenti. Rifletterò seriamente su questo e mi impegnerò attivamente per migliorare. Potrebbe dirmi quali aspetti devo migliorare?

Manager: Ad esempio, nella collaborazione con Xiao Li, la comunicazione è stata leggermente insufficiente, causando un lieve ritardo nella pianificazione del progetto. Inoltre, per quanto riguarda la condivisione delle esperienze, potrebbe essere più proattivo.

Xiao Wang: Capisco. Rafforzerò la comunicazione con Xiao Li e condividerò attivamente la mia esperienza per evitare che situazioni simili si ripetano.

Manager: Molto bene, credo che possa migliorare. Spero che farà progressi ancora maggiori nel lavoro di squadra in futuro.

Espressioni Frequenti

绩效评估

jìxiào pínggǔ

Valutazione delle prestazioni

Contesto Culturale

中文

绩效评估在中国企业中越来越普遍,但方式方法因企业文化和管理风格而异。

重视结果的同时,也注重过程和团队合作。

通常会采取面谈的形式进行,沟通和反馈至关重要。

一些企业会结合KPI考核,更加量化。

拼音

jixiao pinggu zai zhongguo qiye zhong yuelaiyue pubian,dan fangshi fangfa yin qiye wenhua he guanli fengge eryi。

zhongshi jieguo de tongshi,ye zhuzhong guocheng he tuandui hezuo。

tongchang hui caiqu miantan de xingshi jinxing,goutong he fan kui zhizhong yaodian。

yixie qiye hui jiehe KPI kaohe,gengjia liang hua。

Italian

Le valutazioni delle prestazioni sono sempre più diffuse nelle aziende cinesi, ma i metodi e gli approcci variano a seconda della cultura aziendale e dello stile di gestione. I risultati sono importanti, ma vengono anche apprezzati il processo e il lavoro di squadra. Di solito si svolgono attraverso colloqui individuali, la comunicazione e il feedback sono fondamentali. Alcune aziende integrano le valutazioni KPI per una migliore quantificazione.

Espressioni Avanzate

中文

基于目标的绩效评估

360度绩效评估

关键绩效指标 (KPI)

拼音

jiyu mubiao de jixiao pinggu

360 du jixiao pinggu

guanjian jixiao zhibiao (KPI)

Italian

Valutazione delle prestazioni basata sugli obiettivi

Valutazione delle prestazioni a 360 gradi

Indicatori chiave di prestazione (KPI)

Tabu Culturali

中文

避免在绩效评估中公开批评员工,要注重保护员工的自尊心。避免使用绝对化的语言,如“总是”、“从来不”。

拼音

bimian zai jixiao pinggu zhong gongkai piping yuangong,yao zhuzhong baohu yuangong de zizunxin。bimian shiyong jueduehua de yuyan,ru “zongshi”、“conglai bu”。

Italian

Evitare di criticare pubblicamente i dipendenti durante le valutazioni delle prestazioni; proteggere la loro autostima. Evitare il linguaggio assoluto come “sempre” o “mai”.

Punti Chiave

中文

根据实际情况选择合适的评估方法,并与员工充分沟通,确保公平公正。

拼音

genju shiji qingkuang xuanze héshì de pinggu fangfa,bing yu yuangong chongfen goutong,quebao gongping gongzheng。

Italian

Scegliere un metodo di valutazione appropriato in base alla situazione reale e comunicare a sufficienza con i dipendenti per garantire equità e giustizia.

Consigli di Pratica

中文

模拟真实的绩效评估场景进行练习。

多练习不同类型的反馈方式,包括正面反馈和负面反馈。

注意语言的表达技巧,避免使用过于强硬或不尊重的语言。

在练习中不断总结和改进。

拼音

monǐ zhēnshí de jìxiào pínggǔ chǎngjǐng jìnxíng liànxí。

duō liànxí bùtóng lèixíng de fǎnkuì fāngshì,bāokuò zhèngmiàn fǎnkuì hé fùmiàn fǎnkuì。

zhùyì yǔyán de biǎodá jìqiǎo,bìmiǎn shǐyòng guòyú qiángyìng huò bù zūnjìng de yǔyán。

zài liànxí zhōng bùduàn zǒngjié hé gǎijìn。

Italian

Esercitarsi in scenari simulati di valutazione delle prestazioni.

Esercitarsi con diversi tipi di feedback, inclusi feedback positivi e negativi.

Prestare attenzione alle capacità linguistiche ed evitare di usare un linguaggio troppo duro o irrispettoso.

Continuamente riassumere e migliorare durante la pratica.