绩效评估 Leistungsbeurteilung
Dialoge
Dialoge 1
中文
经理:小王,你的绩效评估报告我仔细看过了,总体来说还不错,尤其是在项目X的贡献非常突出。不过,在团队合作方面,我觉得还可以进一步提升。
小王:谢谢经理的肯定,我确实在项目X上投入了很大的精力,也取得了一些成果。对于团队合作方面,我承认还有不足之处,我会认真反思,积极改进。请问经理您觉得我哪些方面需要改进?
经理:比如,在与小李的合作中,沟通上略显不足,导致项目进度略微延误。还有,在分享经验方面,你还可以做得更好,多一些主动性。
小王:我明白了,我会加强与小李的沟通,并主动分享我的经验,避免类似情况再次发生。
经理:很好,我相信你能够改进。希望你接下来在团队合作上取得更大的进步。
拼音
German
Manager: Xiao Wang, ich habe Ihren Leistungsbeurteilungsbericht sorgfältig gelesen. Insgesamt ist es ziemlich gut, besonders Ihr Beitrag zu Projekt X war sehr herausragend. Allerdings denke ich, dass die Teamarbeit noch weiter verbessert werden kann.
Xiao Wang: Danke für die Anerkennung, Herr Manager. Ich habe tatsächlich viel Energie in Projekt X investiert und einige Erfolge erzielt. Bei der Teamarbeit gebe ich zu, dass es noch Verbesserungspotenzial gibt. Ich werde dies sorgfältig reflektieren und mich aktiv verbessern. Könnten Sie mir bitte sagen, in welchen Bereichen ich mich verbessern sollte?
Manager: Zum Beispiel war die Kommunikation in der Zusammenarbeit mit Xiao Li etwas unzureichend, was zu einer leichten Verzögerung des Projektfortschritts führte. Und beim Erfahrungsaustausch könnten Sie noch besser und proaktiver sein.
Xiao Wang: Ich verstehe. Ich werde die Kommunikation mit Xiao Li verbessern und meine Erfahrungen aktiv teilen, um ähnliche Situationen in Zukunft zu vermeiden.
Manager: Sehr gut, ich glaube an Ihre Verbesserung. Ich hoffe, Sie werden in Zukunft noch größere Fortschritte in der Teamarbeit erzielen.
Häufige Ausdrücke
绩效评估
Leistungsbeurteilung
Kultureller Hintergrund
中文
绩效评估在中国企业中越来越普遍,但方式方法因企业文化和管理风格而异。
重视结果的同时,也注重过程和团队合作。
通常会采取面谈的形式进行,沟通和反馈至关重要。
一些企业会结合KPI考核,更加量化。
拼音
German
Leistungsbeurteilungen sind in deutschen Unternehmen weit verbreitet und basieren oft auf klaren Kriterien und Zielen.
Feedback ist wichtig, aber meist direkt und konstruktiv.
Formale Jahresgespräche sind üblich.
Teamleistung und individuelle Leistung werden oft separat bewertet.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
基于目标的绩效评估
360度绩效评估
关键绩效指标 (KPI)
拼音
German
zielorientierte Leistungsbeurteilung
360-Grad-Feedback
Key Performance Indicators (KPI)
Kulturelle Tabus
中文
避免在绩效评估中公开批评员工,要注重保护员工的自尊心。避免使用绝对化的语言,如“总是”、“从来不”。
拼音
bimian zai jixiao pinggu zhong gongkai piping yuangong,yao zhuzhong baohu yuangong de zizunxin。bimian shiyong jueduehua de yuyan,ru “zongshi”、“conglai bu”。
German
Vermeiden Sie öffentliche Kritik an Mitarbeitern bei der Leistungsbeurteilung. Respektieren Sie die Würde des Mitarbeiters. Vermeiden Sie absolute Formulierungen wie „immer“ oder „niemals“.Schlüsselpunkte
中文
根据实际情况选择合适的评估方法,并与员工充分沟通,确保公平公正。
拼音
German
Wählen Sie die passende Bewertungsmethode je nach Situation und kommunizieren Sie ausreichend mit den Mitarbeitern, um Fairness und Gerechtigkeit zu gewährleisten.Übungshinweise
中文
模拟真实的绩效评估场景进行练习。
多练习不同类型的反馈方式,包括正面反馈和负面反馈。
注意语言的表达技巧,避免使用过于强硬或不尊重的语言。
在练习中不断总结和改进。
拼音
German
Üben Sie in simulierten Leistungsbeurteilungssituationen.
Üben Sie verschiedene Feedbackmethoden, sowohl positives als auch negatives Feedback.
Achten Sie auf Ihre Ausdrucksweise und vermeiden Sie zu harte oder respektlose Sprache.
Zusammenfassen und verbessern Sie Ihre Fähigkeiten kontinuierlich durch Übung.