维权投诉 Reclamo del consumatore
Dialoghi
Dialoghi 1
中文
顾客:你好,我昨天买的这件衣服质量有问题,线头都开了。
商家:不好意思,您能提供一下购买凭证和照片吗?
顾客:可以,这是我的购物小票和照片。(出示)
商家:好的,我们看看情况。这件衣服确实有质量问题。
顾客:那请问怎么处理?
商家:我们可以为您免费更换一件同款,或者全额退款。您看哪种方式更合适?
顾客:那就退款吧。
商家:好的,请您留下您的银行卡信息,我们会尽快将款项退还给您。
拼音
Italian
Cliente: Buongiorno, l'abito che ho comprato ieri ha un problema di qualità, le cuciture si sono aperte.
Commerciante: Mi scusi, potrebbe fornire la ricevuta d'acquisto e le foto?
Cliente: Certo, ecco lo scontrino e le foto. (mostra)
Commerciante: Va bene, diamo un'occhiata. L'abito ha effettivamente un problema di qualità.
Cliente: Quindi, come lo gestirete?
Commerciante: Possiamo sostituirlo gratuitamente con un altro uguale, oppure rimborsare completamente l'importo. Quale soluzione preferisce?
Cliente: Preferirei il rimborso.
Commerciante: Va bene, lasci i suoi dati bancari e le rimborseremo il prima possibile.
Dialoghi 2
中文
顾客:你好,我昨天买的这件衣服质量有问题,线头都开了。
商家:不好意思,您能提供一下购买凭证和照片吗?
顾客:可以,这是我的购物小票和照片。(出示)
商家:好的,我们看看情况。这件衣服确实有质量问题。
顾客:那请问怎么处理?
商家:我们可以为您免费更换一件同款,或者全额退款。您看哪种方式更合适?
顾客:那就退款吧。
商家:好的,请您留下您的银行卡信息,我们会尽快将款项退还给您。
Italian
Cliente: Buongiorno, l'abito che ho comprato ieri ha un problema di qualità, le cuciture si sono aperte.
Commerciante: Mi scusi, potrebbe fornire la ricevuta d'acquisto e le foto?
Cliente: Certo, ecco lo scontrino e le foto. (mostra)
Commerciante: Va bene, diamo un'occhiata. L'abito ha effettivamente un problema di qualità.
Cliente: Quindi, come lo gestirete?
Commerciante: Possiamo sostituirlo gratuitamente con un altro uguale, oppure rimborsare completamente l'importo. Quale soluzione preferisce?
Cliente: Preferirei il rimborso.
Commerciante: Va bene, lasci i suoi dati bancari e le rimborseremo il prima possibile.
Espressioni Frequenti
维权投诉
Reclamo del consumatore
Contesto Culturale
中文
在中国,购物维权投诉较为常见,消费者权益保护意识不断提高。商家通常会比较重视消费者的投诉,积极解决问题。
在非正式场合,可以直接与商家沟通;在正式场合,可以向相关部门投诉。
拼音
Italian
In Cina, i reclami dei consumatori relativi agli acquisti sono comuni, con una crescente consapevolezza della protezione dei diritti dei consumatori. I commercianti generalmente prendono sul serio i reclami dei consumatori e cercano attivamente soluzioni.
È possibile comunicare in modo informale direttamente con il commerciante, mentre i reclami formali possono essere presentati alle autorità competenti.
Espressioni Avanzate
中文
本着维护消费者权益的原则,我们希望贵公司能够妥善处理此事。
根据《消费者权益保护法》的相关规定,我要求…
拼音
Italian
Nel rispetto del principio di tutela dei diritti dei consumatori, ci auguriamo che la vostra azienda possa gestire adeguatamente questa situazione.
Secondo le disposizioni pertinenti della legge sulla protezione dei diritti dei consumatori, chiedo...
Tabu Culturali
中文
避免使用过激的语言,保持冷静和礼貌。避免威胁或恐吓商家。
拼音
Bìmiǎn shǐyòng guòjī de yǔyán, bǎochí lěngjìng hé lǐmào. Bìmiǎn wēixié huò kǒngxià shāngjiā.
Italian
Evitare di usare un linguaggio aggressivo, mantenere la calma e la cortesia. Evitare di minacciare o intimidire il commerciante.Punti Chiave
中文
了解相关的消费者权益保护法,掌握维权的流程和方法。注意收集证据,例如购物凭证、照片、视频等。
拼音
Italian
Comprendere le leggi pertinenti sulla protezione dei diritti dei consumatori, padroneggiare il processo e i metodi di tutela dei diritti. Fare attenzione alla raccolta di prove, come ricevute d'acquisto, foto, video, ecc.Consigli di Pratica
中文
角色扮演,模拟维权场景。
与朋友练习,互相纠正发音和表达。
观看相关的视频,学习专业的维权技巧。
拼音
Italian
Giochi di ruolo per simulare scenari di reclamo.
Esercitarsi con un amico e correggersi a vicenda pronuncia ed espressione.
Guardare video pertinenti per imparare tecniche di gestione dei reclami professionali.