维权投诉 Reclamo del consumatore Wéiquán tóusù

Dialoghi

Dialoghi 1

中文

顾客:你好,我昨天买的这件衣服质量有问题,线头都开了。

商家:不好意思,您能提供一下购买凭证和照片吗?

顾客:可以,这是我的购物小票和照片。(出示)

商家:好的,我们看看情况。这件衣服确实有质量问题。

顾客:那请问怎么处理?

商家:我们可以为您免费更换一件同款,或者全额退款。您看哪种方式更合适?

顾客:那就退款吧。

商家:好的,请您留下您的银行卡信息,我们会尽快将款项退还给您。

拼音

Gùkè: Nǐ hǎo, wǒ zuótiān mǎi de zhè jiàn yīfu zhìliàng yǒu wèntí, xiàn tóu dōu kāi le.

Shāngjiā: Bù hǎoyìsi, nín néng tígōng yīxià gòumǎi píngzhèng hé zhàopiàn ma?

Gùkè: Kěyǐ, zhè shì wǒ de gòuwù xiǎopiào hé zhàopiàn. (chūshì)

Shāngjiā: Hǎo de, wǒmen kàn kàn qíngkuàng. Zhè jiàn yīfu quèshí yǒu zhìliàng wèntí.

Gùkè: Nà qǐngwèn zěnme chǔlǐ?

Shāngjiā: Wǒmen kěyǐ wèi nín miǎnfèi gènghuàn yī jiàn tóngkuǎn, huòzhě quán'é tuǐkuǎn. Nín kàn nǎ zhǒng fāngshì gèng héshì?

Gùkè: Nà jiù tuǐkuǎn ba.

Shāngjiā: Hǎo de, qǐng nín liúxià nín de yínháng kǎ xìnxī, wǒmen huì jìnkuài jiāng kuǎnxiàng tuǐhuán gěi nín.

Italian

Cliente: Buongiorno, l'abito che ho comprato ieri ha un problema di qualità, le cuciture si sono aperte.

Commerciante: Mi scusi, potrebbe fornire la ricevuta d'acquisto e le foto?

Cliente: Certo, ecco lo scontrino e le foto. (mostra)

Commerciante: Va bene, diamo un'occhiata. L'abito ha effettivamente un problema di qualità.

Cliente: Quindi, come lo gestirete?

Commerciante: Possiamo sostituirlo gratuitamente con un altro uguale, oppure rimborsare completamente l'importo. Quale soluzione preferisce?

Cliente: Preferirei il rimborso.

Commerciante: Va bene, lasci i suoi dati bancari e le rimborseremo il prima possibile.

Dialoghi 2

中文

顾客:你好,我昨天买的这件衣服质量有问题,线头都开了。

商家:不好意思,您能提供一下购买凭证和照片吗?

顾客:可以,这是我的购物小票和照片。(出示)

商家:好的,我们看看情况。这件衣服确实有质量问题。

顾客:那请问怎么处理?

商家:我们可以为您免费更换一件同款,或者全额退款。您看哪种方式更合适?

顾客:那就退款吧。

商家:好的,请您留下您的银行卡信息,我们会尽快将款项退还给您。

Italian

Cliente: Buongiorno, l'abito che ho comprato ieri ha un problema di qualità, le cuciture si sono aperte.

Commerciante: Mi scusi, potrebbe fornire la ricevuta d'acquisto e le foto?

Cliente: Certo, ecco lo scontrino e le foto. (mostra)

Commerciante: Va bene, diamo un'occhiata. L'abito ha effettivamente un problema di qualità.

Cliente: Quindi, come lo gestirete?

Commerciante: Possiamo sostituirlo gratuitamente con un altro uguale, oppure rimborsare completamente l'importo. Quale soluzione preferisce?

Cliente: Preferirei il rimborso.

Commerciante: Va bene, lasci i suoi dati bancari e le rimborseremo il prima possibile.

Espressioni Frequenti

维权投诉

Wéiquán tóusù

Reclamo del consumatore

Contesto Culturale

中文

在中国,购物维权投诉较为常见,消费者权益保护意识不断提高。商家通常会比较重视消费者的投诉,积极解决问题。

在非正式场合,可以直接与商家沟通;在正式场合,可以向相关部门投诉。

拼音

Zài zhōngguó, gòuwù wéiquán tóusù jiào wéi chángjiàn, xiāofèizhě quán yì bǎohù yìshí bùduàn tígāo. Shāngjiā tōngcháng huì bǐjiào zhòngshì xiāofèizhě de tóusù, jījí jiějué wèntí.

Zài fēi zhèngshì chǎnghé, kěyǐ zhíjiē yǔ shāngjiā gōutōng; zài zhèngshì chǎnghé, kěyǐ xiàng xiāngguān bùmén tóusù.

Italian

In Cina, i reclami dei consumatori relativi agli acquisti sono comuni, con una crescente consapevolezza della protezione dei diritti dei consumatori. I commercianti generalmente prendono sul serio i reclami dei consumatori e cercano attivamente soluzioni.

È possibile comunicare in modo informale direttamente con il commerciante, mentre i reclami formali possono essere presentati alle autorità competenti.

Espressioni Avanzate

中文

本着维护消费者权益的原则,我们希望贵公司能够妥善处理此事。

根据《消费者权益保护法》的相关规定,我要求…

拼音

Běn zhe wéihù xiāofèizhě quán yì de yuánzé, wǒmen xīwàng guì gōngsī nénggòu tuǒshàn chǔlǐ cǐshì.

Gēnjù 《xiāofèizhě quán yì bǎohù fǎ》 de xiāngguān guīdìng, wǒ yāoqiú…

Italian

Nel rispetto del principio di tutela dei diritti dei consumatori, ci auguriamo che la vostra azienda possa gestire adeguatamente questa situazione.

Secondo le disposizioni pertinenti della legge sulla protezione dei diritti dei consumatori, chiedo...

Tabu Culturali

中文

避免使用过激的语言,保持冷静和礼貌。避免威胁或恐吓商家。

拼音

Bìmiǎn shǐyòng guòjī de yǔyán, bǎochí lěngjìng hé lǐmào. Bìmiǎn wēixié huò kǒngxià shāngjiā.

Italian

Evitare di usare un linguaggio aggressivo, mantenere la calma e la cortesia. Evitare di minacciare o intimidire il commerciante.

Punti Chiave

中文

了解相关的消费者权益保护法,掌握维权的流程和方法。注意收集证据,例如购物凭证、照片、视频等。

拼音

Liǎojiě xiāngguān de xiāofèizhě quán yì bǎohù fǎ, zhǎngwò wéiquán de liúchéng hé fāngfǎ. Zhùyì shōují zhèngjù, lìrú gòuwù píngzhèng, zhàopiàn, shìpín děng.

Italian

Comprendere le leggi pertinenti sulla protezione dei diritti dei consumatori, padroneggiare il processo e i metodi di tutela dei diritti. Fare attenzione alla raccolta di prove, come ricevute d'acquisto, foto, video, ecc.

Consigli di Pratica

中文

角色扮演,模拟维权场景。

与朋友练习,互相纠正发音和表达。

观看相关的视频,学习专业的维权技巧。

拼音

Juésè bànyǎn, mónǐ wéiquán chǎngjǐng.

Yǔ péngyou liànxí, hùxiāng jiūzhèng fāyīn hé biǎodá.

Guānkàn xiāngguān de shìpín, xuéxí zhuānyè de wéiquán jìqiǎo.

Italian

Giochi di ruolo per simulare scenari di reclamo.

Esercitarsi con un amico e correggersi a vicenda pronuncia ed espressione.

Guardare video pertinenti per imparare tecniche di gestione dei reclami professionali.