维权投诉 消費者クレーム Wéiquán tóusù

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

顾客:你好,我昨天买的这件衣服质量有问题,线头都开了。

商家:不好意思,您能提供一下购买凭证和照片吗?

顾客:可以,这是我的购物小票和照片。(出示)

商家:好的,我们看看情况。这件衣服确实有质量问题。

顾客:那请问怎么处理?

商家:我们可以为您免费更换一件同款,或者全额退款。您看哪种方式更合适?

顾客:那就退款吧。

商家:好的,请您留下您的银行卡信息,我们会尽快将款项退还给您。

拼音

Gùkè: Nǐ hǎo, wǒ zuótiān mǎi de zhè jiàn yīfu zhìliàng yǒu wèntí, xiàn tóu dōu kāi le.

Shāngjiā: Bù hǎoyìsi, nín néng tígōng yīxià gòumǎi píngzhèng hé zhàopiàn ma?

Gùkè: Kěyǐ, zhè shì wǒ de gòuwù xiǎopiào hé zhàopiàn. (chūshì)

Shāngjiā: Hǎo de, wǒmen kàn kàn qíngkuàng. Zhè jiàn yīfu quèshí yǒu zhìliàng wèntí.

Gùkè: Nà qǐngwèn zěnme chǔlǐ?

Shāngjiā: Wǒmen kěyǐ wèi nín miǎnfèi gènghuàn yī jiàn tóngkuǎn, huòzhě quán'é tuǐkuǎn. Nín kàn nǎ zhǒng fāngshì gèng héshì?

Gùkè: Nà jiù tuǐkuǎn ba.

Shāngjiā: Hǎo de, qǐng nín liúxià nín de yínháng kǎ xìnxī, wǒmen huì jìnkuài jiāng kuǎnxiàng tuǐhuán gěi nín.

Japanese

客:すみません、昨日買ったこの服が不良品です。縫い目がほつれてます。

店員:申し訳ございません。購入証明書と写真を見せていただけますか?

客:はい、こちらがレシートと写真です。(見せる)

店員:承知しました。確認いたします。この服は確かに不良品ですね。

客:では、どうすればいいですか?

店員:同じ商品を無料で交換するか、全額返金いたします。どちらが良いですか?

客:返金でお願いします。

店員:かしこまりました。銀行口座情報をお教えください。できるだけ早く返金いたします。

ダイアログ 2

中文

顾客:你好,我昨天买的这件衣服质量有问题,线头都开了。

商家:不好意思,您能提供一下购买凭证和照片吗?

顾客:可以,这是我的购物小票和照片。(出示)

商家:好的,我们看看情况。这件衣服确实有质量问题。

顾客:那请问怎么处理?

商家:我们可以为您免费更换一件同款,或者全额退款。您看哪种方式更合适?

顾客:那就退款吧。

商家:好的,请您留下您的银行卡信息,我们会尽快将款项退还给您。

Japanese

undefined

よく使う表現

维权投诉

Wéiquán tóusù

苦情申し立て

文化背景

中文

在中国,购物维权投诉较为常见,消费者权益保护意识不断提高。商家通常会比较重视消费者的投诉,积极解决问题。

在非正式场合,可以直接与商家沟通;在正式场合,可以向相关部门投诉。

拼音

Zài zhōngguó, gòuwù wéiquán tóusù jiào wéi chángjiàn, xiāofèizhě quán yì bǎohù yìshí bùduàn tígāo. Shāngjiā tōngcháng huì bǐjiào zhòngshì xiāofèizhě de tóusù, jījí jiějué wèntí.

Zài fēi zhèngshì chǎnghé, kěyǐ zhíjiē yǔ shāngjiā gōutōng; zài zhèngshì chǎnghé, kěyǐ xiàng xiāngguān bùmén tóusù.

Japanese

中国では、買い物に関する苦情は一般的であり、消費者の権利保護意識の高まりとともに増加しています。販売業者は、消費者の苦情を真剣に受け止め、積極的に解決策を探ることが一般的です。

非公式な場では、直接販売業者と交渉できます。公式な場では、関連機関に苦情を申し立てることができます。

高級表現

中文

本着维护消费者权益的原则,我们希望贵公司能够妥善处理此事。

根据《消费者权益保护法》的相关规定,我要求…

拼音

Běn zhe wéihù xiāofèizhě quán yì de yuánzé, wǒmen xīwàng guì gōngsī nénggòu tuǒshàn chǔlǐ cǐshì.

Gēnjù 《xiāofèizhě quán yì bǎohù fǎ》 de xiāngguān guīdìng, wǒ yāoqiú…

Japanese

消費者の権利保護の観点から、貴社がこの問題を適切に処理することを期待しております。

消費者権利保護法の関連規定に基づき、私は…を要求します。

文化禁忌

中文

避免使用过激的语言,保持冷静和礼貌。避免威胁或恐吓商家。

拼音

Bìmiǎn shǐyòng guòjī de yǔyán, bǎochí lěngjìng hé lǐmào. Bìmiǎn wēixié huò kǒngxià shāngjiā.

Japanese

激しい言葉遣いは避け、冷静かつ礼儀正しく対応しましょう。販売業者を脅迫したり威圧したりすることは避けましょう。

使用キーポイント

中文

了解相关的消费者权益保护法,掌握维权的流程和方法。注意收集证据,例如购物凭证、照片、视频等。

拼音

Liǎojiě xiāngguān de xiāofèizhě quán yì bǎohù fǎ, zhǎngwò wéiquán de liúchéng hé fāngfǎ. Zhùyì shōují zhèngjù, lìrú gòuwù píngzhèng, zhàopiàn, shìpín děng.

Japanese

関連する消費者権利保護法を理解し、権利擁護の手続きと方法を習得しましょう。購入証明書、写真、動画などの証拠を収集することに注意しましょう。

練習ヒント

中文

角色扮演,模拟维权场景。

与朋友练习,互相纠正发音和表达。

观看相关的视频,学习专业的维权技巧。

拼音

Juésè bànyǎn, mónǐ wéiquán chǎngjǐng.

Yǔ péngyou liànxí, hùxiāng jiūzhèng fāyīn hé biǎodá.

Guānkàn xiāngguān de shìpín, xuéxí zhuānyè de wéiquán jìqiǎo.

Japanese

ロールプレイングでクレームの場面をシミュレーションしましょう。

友達と練習して、お互いに発音と表現を修正しあいましょう。

関連動画を見て、プロのクレーム処理テクニックを学びましょう。