表示关心 Mostrare preoccupazione
Dialoghi
Dialoghi 1
中文
A:最近工作忙吗?感觉你脸色不太好。
B:还好,就是有点累。最近项目压力比较大。
A:要注意休息啊,别累坏了身体!工作重要,身体更重要。
B:谢谢关心!我会注意的,尽量早点下班。
A:嗯,有什么需要帮忙的尽管说,咱们同事一场。
拼音
Italian
A: Ultimamente sei molto impegnato? Sembri un po' pallido.
B: Tutto bene, solo un po' stanco. Ultimamente la pressione del progetto è piuttosto alta.
A: Dovresti riposarti, non stancarti troppo! Il lavoro è importante, ma la salute è ancora più importante.
B: Grazie per la tua preoccupazione! Farò attenzione e cercherò di uscire prima dal lavoro.
A: Sì, fammi sapere se hai bisogno di aiuto, siamo colleghi dopo tutto.
Dialoghi 2
中文
A:最近工作忙吗?感觉你脸色不太好。
B:还好,就是有点累。最近项目压力比较大。
A:要注意休息啊,别累坏了身体!工作重要,身体更重要。
B:谢谢关心!我会注意的,尽量早点下班。
A:嗯,有什么需要帮忙的尽管说,咱们同事一场。
Italian
A: Ultimamente sei molto impegnato? Sembri un po' pallido.
B: Tutto bene, solo un po' stanco. Ultimamente la pressione del progetto è piuttosto alta.
A: Dovresti riposarti, non stancarti troppo! Il lavoro è importante, ma la salute è ancora più importante.
B: Grazie per la tua preoccupazione! Farò attenzione e cercherò di uscire prima dal lavoro.
A: Sì, fammi sapere se hai bisogno di aiuto, siamo colleghi dopo tutto.
Espressioni Frequenti
最近怎么样?
Come stai ultimamente?
最近工作顺利吗?
Il lavoro sta andando bene ultimamente?
注意身体!
Prenditi cura di te!
Contesto Culturale
中文
中国人比较含蓄,通常会用一些委婉的表达方式来表示关心,避免过于直接,显得唐突。
在比较亲密的朋友或家人之间,可以直截了当地表达关心,但在职场或与不太熟悉的人相处时,则需要注意分寸。
拼音
Italian
Nella cultura italiana, esprimere preoccupazione può variare a seconda del contesto e della relazione. Tra amici e familiari, si può essere più diretti, mentre in ambito professionale è preferibile una maggiore formalità.
È importante evitare espressioni troppo enfatiche o invadenti, che potrebbero essere percepite come maleducate o fuori luogo.
Espressioni Avanzate
中文
身体抱恙?
最近辛苦了,要注意劳逸结合哦!
有什么烦心的事可以跟我说说。
拼音
Italian
Ti senti male?
Ultimamente hai lavorato tanto, ricorda di bilanciare lavoro e riposo!
Se hai qualcosa per la testa, puoi parlarmene.
Tabu Culturali
中文
避免在公众场合过于热情地表示关心,以免让人感到不适。
拼音
bìmiǎn zài gōngzhòng chǎnghé guòyú rèqíng de biǎoshì guānxīn,yǐmiǎn ràng rén gǎndào bùshì。
Italian
Evita di mostrare troppa preoccupazione in pubblico, per non mettere a disagio gli altri.Punti Chiave
中文
在不同场合和对象下,表示关心的方式有所不同。亲朋好友之间可以比较随意,而工作场合则需要比较正式。
拼音
Italian
Il modo in cui esprimi preoccupazione varia a seconda del contesto e del destinatario. Con amici e familiari puoi essere più informale, mentre in un ambiente professionale è richiesta maggiore formalità.Consigli di Pratica
中文
多听一些表示关心的表达,并尝试模仿。
在实际生活中多练习,并根据不同场合调整表达方式。
注意观察中国人在不同情境下如何表达关心,并学习他们的表达技巧。
拼音
Italian
Ascolta diverse espressioni di preoccupazione e cerca di imitarle.
Esercitati in situazioni reali e adatta le tue espressioni in base al contesto.
Osserva come i cinesi esprimono preoccupazione in diverse situazioni e impara le loro tecniche espressive.