酒店登记入住 Check-in in hotel
Dialoghi
Dialoghi 1
中文
前台:您好,请问需要办理入住吗?
顾客:您好,是的。
前台:请出示您的护照和预订单。
顾客:好的,给您。
前台:好的,谢谢。请稍等,我帮您办理。您的房间号是308,请拿好房卡。
顾客:谢谢。请问早餐几点开始?
前台:早餐是7点到10点。
顾客:好的,谢谢。
拼音
Italian
Receptionist: Buongiorno, desidera effettuare il check-in?
Ospite: Buongiorno, sì.
Receptionist: La prego di mostrarmi il passaporto e la conferma della prenotazione.
Ospite: Certo, ecco.
Receptionist: Va bene, grazie. Attenda un momento, le faccio il check-in. Il suo numero di camera è 308, prenda la sua chiave.
Ospite: Grazie. A che ora inizia la colazione?
Receptionist: La colazione è dalle 7 alle 10.
Ospite: Grazie.
Espressioni Frequenti
您好,请问需要办理入住吗?
Buongiorno, desidera effettuare il check-in?
请出示您的护照和预订单。
La prego di mostrarmi il passaporto e la conferma della prenotazione.
您的房间号是……
Il suo numero di camera è...
Contesto Culturale
中文
在中国,酒店前台通常会用“您好”来问候客人,并用礼貌的语气询问是否需要办理入住。办理入住时需要出示身份证件和预订单。
拼音
Italian
In Italia, un saluto come "Buongiorno" o "Buonasera" è usuale. Si deve presentare il passaporto e la conferma della prenotazione alla reception. La cortesia e l'educazione sono molto importanti.
Espressioni Avanzate
中文
请问贵姓?
请问您预订的房间类型是?
请问您需要些什么其他的服务?
拼音
Italian
Come si chiama?
Che tipo di camera ha prenotato?
Ha bisogno di altri servizi?
Tabu Culturali
中文
不要大声喧哗,也不要随意进入他人房间。
拼音
Búyào dàshēng xuānhuá, yě bù yào suíyì jìnrù tārén fángjiān。
Italian
Evitare conversazioni rumorose e non entrare nelle stanze degli altri senza permesso.Punti Chiave
中文
注意礼貌用语,例如“您好”、“谢谢”、“请”等,并注意场合和对象使用合适的称呼。
拼音
Italian
Usare un linguaggio cortese, come "Buongiorno", "Grazie", e "Prego", e prestare attenzione al contesto e alla persona a cui ci si rivolge.Consigli di Pratica
中文
多练习不同场景下的对话,例如入住不同类型的酒店,遇到不同类型的服务等等。
找一个朋友或家人进行角色扮演练习。
可以观看一些相关的视频或电影,学习更地道的表达方式。
拼音
Italian
Esercitarsi in dialoghi in diversi scenari, come effettuare il check-in in diversi tipi di hotel e incontrare diversi servizi.
Fare role-playing con un amico o un familiare.
Guardare video o film correlati per imparare espressioni più autentiche.