勤勤恳恳 qín qín kěn kěn 勤勤懇懇

Explanation

形容勤劳踏实。也形容勤恳的样子。

勤勉で誠実な様子を表す。

Origin Story

从前,有一个名叫阿牛的年轻人,他父母双亡,家境贫寒。但他自小勤奋好学,立志通过勤劳致富,改变家境。他每天天不亮就起床,下地干活,无论是春耕秋收,还是除草施肥,他总是勤勤恳恳,任劳任怨。即使遇到再大的困难,他也没有放弃过努力。功夫不负有心人,他种出的庄稼总是比别人好,收入也比别人高。几年后,他不仅还清了家里的债务,还盖起了新房子,娶了媳妇,日子过得越来越好。他的勤劳和善良赢得了村民们的尊重和赞赏,他成为了村里人学习的榜样。

cóng qián, yǒu yīgè míng jiào ā niú de nián qīng rén, tā fù mǔ shuāng wáng, jiā jìng pín hán. dàn tā zì xiǎo qín fèn hǎo xué, lì zhì tōng guò qín láo zhì fù, gǎi biàn jiā jìng. tā měi tiān tiān bù liàng jiù qǐ chuáng, xià dì gàn huó, wú lùn shì chūn gēng qiū shōu, hái shì chú cǎo shī féi, tā zǒng shì qín qín kěn kěn, rèn láo rèn yuàn. jí shǐ yù dào zài dà de kùn nán, tā yě méi yǒu fàng qì guò nǔ lì. gōng fū bù fù yǒu xīn rén, tā zhòng chū de zhuāng jia zǒng shì bǐ bié rén hǎo, shōu rù yě bǐ bié rén gāo. jǐ nián hòu, tā bù jǐn hái qīng le jiā lǐ de zhài wù, hái gài qǐ le xīn fáng zi, qǔ le xí fù, rì zi guò de yuè lái yuè hǎo. tā de qín láo hé shàn liáng yíng dé le cūn mín men de zūn zhòng hé zàn shǎng, tā chéng le cūn lǐ rén xué xí de bǎng yàng.

昔々、両親を亡くし貧しい生活を送っていた安牛という若者がいました。しかし、彼は幼い頃から勤勉で勉強熱心で、一生懸命働くことで豊かになり、家庭の状況を改善しようと決意していました。彼は毎日夜明け前に起きて畑仕事をし、春耕も秋刈りも、草取りも施肥も、いつも勤勉で愚痴をこぼすことはありませんでした。大きな困難に直面しても、努力を諦めることはありませんでした。努力は報われ、彼の収穫はいつも他の人より多く、収入も高くなりました。数年後、彼は家の借金を返し終えるだけでなく、新しい家を建て、妻を娶り、生活はますます豊かになりました。彼の勤勉さと優しさは村人たちの尊敬と賞賛を得て、村の人々の模範となりました。

Usage

作谓语、状语;指做事认真

zuò wèiyǔ、zhuàngyǔ; zhǐ zuò shì rènzhēn

述語、副詞として用いる;真剣に仕事をすることを示す

Examples

  • 他多年来一直勤勤恳恳地工作,深受同事的尊敬。

    tā duō nián lái yī zhí qín qín kěn kěn de gōng zuò, shēn shòu tóng shì de zūnjìng。

    彼は長年勤勉に働き、同僚から深く尊敬されています。

  • 老农勤勤恳恳地耕耘着自家的土地。

    lǎo nóng qín qín kěn kěn de gēng yún zhe zì jiā de tǔ dì。

    老農は自分の土地を勤勉に耕作していました。

  • 为了完成这个项目,大家勤勤恳恳地工作了三个月。

    wèi le wán chéng zhège xiàngmù, dà jiā qín qín kěn kěn de gōng zuò le sān gè yuè。

    このプロジェクトを完了するために、皆さんは3ヶ月間勤勉に働きました。