取其精华,去其糟粕 精華を取り、糟粕を去る
Explanation
吸取事物中最好的东西,舍弃事物中坏的,无用的东西。
物事の良いところを取り入れ、悪いところは捨てること。
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗仙,他博览群书,读遍了各种各样的书籍,但是他并非囫囵吞枣地去阅读,而是具备着非常强的批判性思维。他认为读书不能盲目地相信书本上的内容,要学会去伪存真,去粗取精。在阅读的过程中,他会仔细地辨别哪些是精华,哪些是糟粕。他总是能从浩如烟海的书籍中,找到那些真正有价值的内容,并将其吸收为己用,创作出很多传世佳作。他写下《将进酒》等名篇,流芳百世,体现了其深厚的文学功底与独特的艺术审美。不仅如此,他还精通音律,创作了许多优秀的乐府作品,成为了唐朝诗坛乃至中国文学史上的璀璨明星。李白这种取其精华,去其糟粕的精神,值得我们学习。
唐の時代、李白という詩仙と呼ばれる詩人がいました。彼は多くの書物を読みふけりましたが、漫然と読むのではなく、批判的な視点を持っていました。彼は、読書は書かれていることを盲目的に信じるのではなく、真偽を見極め、本質を見抜く過程であると考えていました。膨大な書物の中から、本当に価値のあるものを選び出し、自身の作品に生かしました。代表作である『将進酒』を始め、多くの名作を残し、その深い文学的才能と独自の芸術性を示しました。また、音楽にも精通し、優れた楽府作品も数多く創作し、唐の詩壇のみならず、中国文学史においても輝く星となりました。李白の、良いところを取り入れ、悪いところを捨てるという精神は、現代の私たちも学ぶべきでしょう。
Usage
用于劝诫人们要善于分辨,吸取好的,摒弃坏的。
良い点を取り入れ、悪い点を捨てるよう促す際に用いられます。
Examples
-
学习要取其精华,去其糟粕。
xuéxí yào qǔ qí jīnghuá, qù qí zāobò
学習においては、精華を取り、糟粕を捨てるべきです。
-
我们要学习借鉴外国先进经验,取其精华,去其糟粕。
wǒmen yào xuéxí jièjiàn guówài xiānjìn jīngyàn, qǔ qí jīnghuá, qù qí zāobò
私たちは外国の先進的な経験を学び、その良い点を取り入れ、悪い点を捨てるべきです。