含血喷人 血を吐く
Explanation
比喻捏造事实陷害别人,故意损坏别人的名誉和声誉。
他人を傷つけ、評判を落とすために事実をでっち上げることを比喩する表現。
Origin Story
话说唐朝时期,有一个名叫李白的诗人,才华横溢,却也恃才傲物。一日,他和一位同僚王翰在酒宴上发生争执。王翰嫉妒李白的才华,便暗中散播谣言,说李白贪污受贿,中饱私囊。消息不胫而走,传到了皇帝的耳朵里。皇帝震怒,下令彻查此事。李白百口莫辩,只能含冤受屈。此事传扬出去后,人们都指责王翰含血喷人,败坏他人名声,实在可恶。后来,真相大白,王翰的恶行被揭露,受到了应有的惩罚。而李白也因此事,遭到了无妄之灾,仕途受阻,从此郁郁不得志。这个故事告诉我们,含血喷人是多么可恶的行为,它不仅会伤害他人,最终也会自食恶果。
古代中国には、才能豊かだが傲慢な詩人、李白がいました。ある日、彼は宴で同僚の王翰と口論になりました。王翰は李白の才能を妬み、李白が賄賂を受け取ったり、私腹を肥やしたりしていると陰で噂を流しました。この噂は瞬く間に広がり、皇帝の耳にも届きました。皇帝は激怒し、徹底的な調査を命じました。李白は弁解のしようがなく、不当な扱いを受けました。この物語は、人を中傷することがいかに卑劣な行為であるかを示しています。それは他人だけでなく、最終的には行った本人に跳ね返ってきます。
Usage
含血喷人通常用来形容那些故意捏造事实,诬陷他人的人。
「血を吐く」は、故意に事実をでっち上げ、他人を中傷する人を表現する際に用いられることが多い。
Examples
-
他含血喷人,诬陷同事,最终被揭穿。
ta han xue pen ren, wuxian tongshi, zui zhong bei jie chuan.
彼は同僚を偽りの非難で陥れた。
-
这种含血喷人、栽赃陷害的行为是可耻的。
zhe zhong han xue pen ren, zai zang xian hai de xing wei shi ke chi de
そのような中傷と偽りの告発は恥ずべきことだ。