四平八稳 安定していて信頼できる
Explanation
原形容身体各部位匀称、结实。后常形容说话做事稳当。也形容做事只求不出差错,缺乏积极创新精神。
元々は、体の各部位が均整が取れて、しっかりしていることを表していた。後に、言葉や行動が安定していて落ち着いていることを表すようになった。また、失敗を恐れて新しいことをしようとしない、革新精神に欠けることを表す場合もある。
Origin Story
在一个偏远的村庄里,住着一位名叫老李的农民。老李以务农为生,勤劳朴实,日子过得平平淡淡。他每天早出晚归,在田间地头辛勤劳作,收获着丰收的喜悦。老李的妻子是一个贤惠的妇人,他们育有一儿一女,一家四口其乐融融。老李的儿子名叫小李,从小就聪明伶俐,学习成绩优异。小李对未来充满了憧憬,希望能够考上大学,走出大山,实现自己的梦想。老李虽然没有读过多少书,但他却深知知识的重要性,他鼓励儿子努力学习,将来做一个对社会有用的人。小李的父亲对他的未来充满了希望,他希望儿子能够像他一样,过上安稳的生活。一天,小李回到家,兴奋地告诉父亲:“爸爸,我考上了大学,我要去城里上学了!”老李听了儿子的话,脸上露出了欣慰的笑容。他虽然舍不得儿子离开,但他知道这是儿子实现梦想的机会,他鼓励儿子勇敢地去追逐自己的梦想。小李告别了家人,踏上了去往城市的旅程。在大学里,小李刻苦学习,成绩优异,得到了老师和同学的赞扬。他积极参加各种社团活动,结交了许多朋友。小李的学习和生活都非常充实,他对未来的生活充满了希望。毕业后,小李找到了一个稳定的工作,他工作认真负责,深受领导和同事的认可。小李的妻子也是一位温柔善良的女孩,他们婚后过得很幸福。小李一家过着平静而充实的生活,他们对现在的生活感到满意。
遠く離れた村に、老李という名の農民が住んでいた。老李は農業で生計を立て、勤勉で正直で、質素な生活を送っていた。彼は毎日早朝から遅くまで働き、畑で収穫し、豊作の喜びを味わっていた。老李の妻は賢い女性で、彼らは息子と娘をもうけ、4人家族で仲良く暮らしていた。老李の息子は小李と呼ばれ、幼い頃から頭が良く、成績も優秀だった。小李は将来に希望を抱き、大学に進学して山を出て、自分の夢を実現したいと考えていた。老李はあまり本を読んだことはなかったが、知識の重要性をよく知っていた。彼は息子に励まし、一生懸命勉強して、将来社会に役立つ人間になるようにと願っていた。老李は息子の将来に大きな期待を寄せており、息子が自分と同じように安定した生活を送れることを願っていた。ある日、小李は家に帰って、興奮して父親にこう言った。「 ,
Usage
四平八稳
四平八稳
Examples
-
他做事四平八稳,让人放心。
tā zuò shì sì píng bā wěn, ràng rén fàng xīn.
彼は仕事を着実にこなし、安心できる。
-
这个计划四平八稳,可行性很高。
zhè ge jì huà sì píng bā wěn, kě xíng xìng hěn gāo.
この計画は安定していて、実現可能性が高い。