寒冬腊月 hán dōng là yuè 寒冬12月

Explanation

腊月是农历的十二月,也就是一年中的最后一个月。寒冬腊月指的是一年中最寒冷的腊月,通常指农历十一月到次年一月这段时间。

太陰暦の12月、年の最後の月。寒冬臘月は、一年で最も寒い臘月を指し、通常は11月から翌年1月までの期間を指します。

Origin Story

老张家世代务农,每年寒冬腊月都是他们最难熬的季节。凛冽的北风呼啸着,肆虐着田野,将庄稼覆盖上厚厚的一层积雪。屋里虽然生着火炉,但仍旧寒气逼人。老张坐在火炉旁,回忆着往昔,温暖的记忆驱散了些许寒意。他想起儿时,寒冬腊月里,他和伙伴们堆雪人,打雪仗,在雪地里嬉戏玩耍,欢声笑语打破了冬日的沉寂。他还想起过去那些丰收的年景,金灿灿的麦浪,沉甸甸的谷穗,让他倍感欣慰。如今,虽然生活条件好了许多,但寒冬腊月里那种刻骨的寒冷和对来年丰收的期盼,依然深深地刻在他的记忆里。

lǎo zhāng jiā shì dài wù nóng, měi nián hán dōng là yuè dōu shì tā men zuì nán áo de jì jié. lǐn liè de běi fēng hū xiào zhe, sì nuè zhe tián yě, jiāng zhuāng jia fù gài shàng hòu hòu de yī céng jī xuě. wū lǐ suī rán shēng zhe huǒ lú, dàn réng jiù hán qì bī rén. lǎo zhāng zuò zài huǒ lú páng, huí yì zhe wǎng xī, wēn nuǎn de jì yì qū sàn le xiē xǔ hán yì. tā xiǎng qǐ ér shí, hán dōng là yuè lǐ, tā hé huǒ bàn men duī xuě rén, dǎ xuě zhàng, zài xuě dì lǐ xī xì wán shuǎ, huān shēng xiào yǔ dǎ pò le dōng rì de chén jì. tā hái xiǎng qǐ guò qù nà xiē fēng shōu de nián jǐng, jīn càn càn de mài làng, chén diàn diàn de gǔ suì, ràng tā bèi gǎn xīn wèi. rǔ jīn, suī rán shēng huó tiáo jiàn hǎo le xǔ duō, dàn hán dōng là yuè lǐ nà zhǒng kè gǔ de hán lěng hé duì lái nián fēng shōu de qī pàn, yī rán shēn shēn de kè zài tā de jì yì lǐ.

張家は代々農業を営んできました。毎年、寒冬臘月は彼らにとって最も厳しい季節です。北風が吹き荒れ、田畑を吹き付け、作物を厚い雪で覆います。家の中は暖炉を焚いていますが、それでも寒さは厳しいです。張さんは暖炉のそばに座り、昔のことを思い出します。温かい記憶が少し寒さを和らげてくれます。子供の頃、寒冬臘月に仲間たちと雪だるまを作ったり、雪合戦をしたり、雪の中で遊んだり、楽しい笑い声が冬の静寂を破っていました。また、過去の豊作の年、黄金色の麦波、重い稲穂を思い出します。今では生活水準は向上しましたが、寒冬臘月の厳しい寒さと、来年の豊作への期待は、今も彼の心に深く刻まれています。

Usage

主要用来形容冬季最寒冷的时期,多用于描写景物或气候。

zhǔ yào yòng lái xíng róng dōng jì zuì hán lěng de shí qī, duō yòng yú miáo xiě jǐng wù huò qìhòu.

主に冬の最も寒い時期を表すのに使用され、景物や気候の描写によく用いられます。

Examples

  • 寒冬腊月,天寒地冻。

    Hán dōng là yuè, tiān hán dì dòng.

    寒冬の12月、凍える寒さです。

  • 寒冬腊月,正是滑雪的好时候。

    Hán dōng là yuè, zhèng shì huáxuě de hǎo shíhòu

    寒冬12月は、スキーに最適な時期です。