童叟无欺 童叟無欺
Explanation
童叟无欺的意思是不欺骗小孩子和老年人,引申为买卖公平,为人诚实。
「童叟無欺」の意味は、子供や年寄りをだまさないという意味で、転じて、取引が公平で、人が正直であることを意味します。
Origin Story
从前,在一个古老的集市上,有一位老实的商贩,他卖的是自家种的蔬菜。他每天都会摆摊,无论顾客是大人还是小孩,他都坚持童叟无欺。他总是仔细地称量蔬菜,绝不缺斤少两,价格也公道合理。一天,一位老奶奶买了一把青菜,因为老奶奶眼神不好,没看清价格,付了多余的钱。老实的商贩发现后,立刻把多余的钱还给了老奶奶。周围的人们都称赞他童叟无欺,他的生意也越来越兴隆。他的诚实和正直赢得了大家的尊重,成为了集市上的一段佳话。 另一个故事:在一个偏僻的小村庄,有一家名叫“老王杂货铺”的小店,店主老王是一位年过半百的老人。他虽然没有多少文化,但他做生意却非常认真,坚持童叟无欺。无论顾客是大人还是小孩,本地人还是外乡人,老王总是笑容可掬地接待他们。他卖的商品都是物美价廉,从不以次充好。即使遇到一些不懂事的熊孩子故意捣乱,老王也总是耐心解释,从不发脾气。因为他的真诚和热情,老王的小店在村里赢得了极好的口碑。每天都有许多顾客光顾,他的小店也成为了村里一道独特的风景线。
昔々、古い市場に、自分で育てた野菜を売る正直な行商人がいました。毎日、彼は屋台を出して、客が大人でも子供でも、常に正直で公平であることにこだわっていました。野菜を丁寧に量り売りし、決して少なく売ったりせず、価格は常に公正で妥当なものでした。ある日、老婆が野菜の束を買ったのですが、目が悪かったため、必要以上の金額を払ってしまいました。正直な行商人はそれに気づくと、すぐに余分なお金を老婆に返しました。周りの人々は彼の誠実さを称賛し、彼の商売はますます繁盛しました。彼の誠実さと高潔さは、皆の尊敬を集め、市場の美しい物語となりました。
Usage
用于形容买卖公平,或为人诚实,多用于商业场合。
取引が公平であること、または人が正直であることを表すのに用いられ、主に商業の場で使われます。
Examples
-
这家小店童叟无欺,生意一直很好。
zhè jiā xiǎo diàn tóng sǒu wú qī, shēngyì yīzhí hěn hǎo
この小さな店は誰に対しても正直で、商売はいつも順調です。
-
做生意要童叟无欺,才能赢得顾客的信赖。
zuò shēngyì yào tóng sǒu wú qī, cáinéng yíngdé gùkè de xìnrài
商売をするには、誰に対しても正直でなければ、顧客の信頼を得ることができません。