适得其反 適得其反
Explanation
适得其反,是指采取某种措施或行动后,结果却与预期相反,往往会导致事与愿违,甚至带来更大的损失。
成语
Origin Story
从前,有一个名叫王二的农民,他听说城里正在流行一种新的农作物,叫做“仙豆”。这种仙豆据说可以长得比普通豆子大很多,而且产量很高。王二非常兴奋,于是他花光了所有的积蓄,买了一袋仙豆种子,准备在家里的田地里种植。他按照说明书的要求,精心地浇水、施肥,每天都精心照料着这些仙豆。可是,令王二失望的是,仙豆并没有长成他想象中那样硕大,反而长得比普通豆子还要小。而且,产量也远远低于预期,甚至还不如他之前种的普通豆子。王二十分沮丧,他不知道为什么仙豆会适得其反。后来,王二才明白,原来仙豆是一种比较特殊的植物,它需要特定的生长条件才能长得好。而王二的田地并不适合种植仙豆,所以才导致仙豆长得不好。王二的故事告诉我们,做事要考虑周全,不能盲目跟风,否则可能会适得其反。
昔々、ワン・アーという名の農民がいました。彼は、町で「仙豆」と呼ばれる新しい作物が流行っているという話を聞きました。この仙豆は、普通の豆よりもはるかに大きく育ち、しかも収穫量が多いと言われています。ワン・アーは非常に興奮し、全財産を費やして仙豆の種を1袋買い、家の畑に植えることにしました。彼は説明書に従って、丁寧に水をやり、肥料を施し、毎日仙豆を丁寧に世話をしていました。しかし、ワン・アーを失望させたのは、仙豆が彼の想像していたように巨大になるどころか、普通の豆よりも小さく育ったことです。しかも、収量は期待をはるかに下回り、以前から育てていた普通の豆よりも収穫量が少なかったのです。ワン・アーは非常に落胆し、なぜ仙豆が裏目に出てしまったのかわかりませんでした。その後、ワン・アーは、仙豆は特別な植物であり、うまく育てるには特定の生育条件が必要であることを知りました。ワン・アーの畑は仙豆を育てるのに適していなかったので、仙豆はうまく育たなかったのです。ワン・アーの物語は、物事をやる際には慎重に考えて、流行に盲目的に乗らないようにしなければ、裏目に出てしまう可能性があることを教えてくれます。
Usage
适得其反常用于指采取措施或行动后,结果却与预期相反,往往会导致事与愿违,甚至带来更大的损失。
「適得其反」は、ある行動や対策を取った結果、期待とは逆に悪化する状況を指す場合に使われます。
Examples
-
我以为这样可以帮他,没想到适得其反,他反而更加生气了
wǒ yǐ wéi zhè yàng kě yǐ bāng tā, méi xiǎng dào shì dé qí fǎn, tā fǎn ér gèng jiā shēng qì le
私はこれが彼を助けると思いましたが、裏目に出て、彼はさらに怒ってしまいました。
-
我希望用这种方法能提高效率,但结果适得其反,效率反而下降了
wǒ xī wàng yòng zhè zhǒng fāng fǎ néng tí gāo xiào lǜ, dàn jié guǒ shì dé qí fǎn, xiào lǜ fǎn ér xià jiàng le
私はこの方法で効率を上げられると思いましたが、裏目に出て、効率は実際には下がりました。
-
为了鼓励他,我给他买了一辆新车,没想到适得其反,他反而更加骄傲自大了
wèi le gǔ lì tā, wǒ gěi tā mǎi le yī liàng xīn chē, méi xiǎng dào shì dé qí fǎn, tā fǎn ér gèng jiā āo màn zì dà le
私は彼を励ますために新しい車を彼に買いましたが、裏目に出て、彼はさらに傲慢でうぬぼれが強くなりました。