了解湿度指数 湿度指数を理解する
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
A:今天湿度真大啊,感觉衣服都干不了。
B:是啊,湿度指数是多少啊?我感觉都要长霉了。
C:我查一下,现在湿度指数是75%。
B:75%!难怪这么潮湿呢,看来得开除湿机了。
D:除湿机要经常清理,不然容易滋生细菌。
B:好的,谢谢提醒。
拼音
Japanese
A:今日の湿気、本当にすごいですね。服が乾かない気がします。
B:そうですね、湿度指数はどれくらいですか?カビが生えそうです。
C:確認してみます。今の湿度指数は75%です。
B:75%!こんなに湿っているわけですね。除湿機をつけないと。
D:除湿機は定期的に掃除しないと、菌が繁殖しやすいですよ。
B:分かりました、ありがとうございます。
ダイアログ 2
中文
A:你看这天气预报,湿度指数很高啊。
B:是啊,难怪这么闷热。
A:这种天气,最好少出门,出门也注意防暑降温。
B:好的,我会注意的。
A:出门记得带伞,万一下雨了也方便。
拼音
Japanese
A:天気予報を見てください、湿度指数がとても高いですね。
B:そうですね、だからこんなに蒸し暑いんですね。
A:こんな天気では、外出は控えめにして、外出する時は暑さ対策と冷却に気をつけましょう。
B:はい、気をつけます。
A:外出の際は傘を持っていくことをお忘れなく、雨が降った場合に備えて。
よく使う表現
湿度指数
湿度指数
文化背景
中文
湿度指数是日常生活中常用的一个指标,尤其是在夏季高温潮湿的天气里,人们会更加关注湿度指数。 在南方地区,由于气候较为潮湿,人们对湿度指数的关注程度更高。
在一些天气预报节目中,湿度指数会被清晰地显示出来。 湿度指数过高会引起人体不适,例如感到闷热、呼吸不畅等。 过低的湿度指数则会造成皮肤干燥等问题。
拼音
Japanese
湿度指数は日常生活でよく使われる指標で、特に夏場の高温多湿時には、湿度指数を気にする人が増えます。 南部の地域では、気候が比較的湿潤なため、湿度指数への関心度が高くなっています。
一部の天気予報番組では、湿度指数が明確に表示されます。 湿度指数が高すぎると、むし暑さや呼吸困難など、人体に不快感を与えることがあります。 逆に湿度指数が低すぎると、肌の乾燥などの問題を引き起こす可能性があります。
高級表現
中文
湿度指数与人体舒适度密切相关,我们可以根据湿度指数来调整衣着和活动安排。
不同地区对湿度指数的体感差异较大,需要考虑当地气候特点。
长期生活在高湿度环境下,需要注意防霉防潮。
拼音
Japanese
湿度指数は人体への快適さとかかわりが深く、湿度指数に応じて服装や活動計画を調整できます。 地域によって湿度指数に対する感覚的な違いが大きく、その土地の気候の特徴を考慮する必要があります。 長期間高湿度の環境で生活している場合は、防カビ防湿に注意する必要があります。
文化禁忌
中文
在与他人讨论湿度指数时,避免使用过于夸张或主观的描述,以免引起不必要的误解。 例如,不要说“湿度指数太高了,我快死了”,而应该说“湿度指数很高,感觉有点闷热”。
拼音
zài yǔ tārén tǎolùn shīdù zhǐshù shí,biànmiǎn shǐyòng guòyú kuāzhāng huò zhǔguān de miáoshù,yǐmiǎn yǐnqǐ bù bìyào de wùjiě。 lìrú,búyào shuō “shīdù zhǐshù tài gāo le,wǒ kuài sǐ le”,ér yīnggāi shuō “shīdù zhǐshù hěn gāo,gǎnjué yǒudiǎn mènrè”。
Japanese
湿度指数について他の人と話す際は、誇張しすぎたり、主観的な表現を避け、不必要な誤解を避けるようにしましょう。 例えば、「湿度指数が高すぎて死にそう」ではなく、「湿度指数が高く、少し蒸し暑い」と言うようにしましょう。使用キーポイント
中文
了解湿度指数对于日常生活,尤其是夏季的健康和舒适度至关重要。 了解湿度指数可以帮助我们更好地选择衣物,安排户外活动,预防中暑和疾病。
拼音
Japanese
湿度指数を理解することは、日常生活、特に夏場の健康と快適さのために非常に重要です。 湿度指数を理解することで、適切な服装を選び、野外活動の計画を立て、熱中症や病気の予防に役立ちます。練習ヒント
中文
多关注天气预报中的湿度指数信息。 尝试用英语或其他语言表达对湿度指数的感受和应对方法。 与朋友或家人一起练习模拟对话。
拼音
Japanese
天気予報の湿度指数情報に注目しましょう。 湿度指数に対する感情や対処法を英語などの他の言語で表現してみましょう。 友人や家族とロールプレイングで会話練習をしましょう。