份量调整 分量調整
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
顾客:您好,我想调整一下份量,这个麻辣香锅能不能少放点辣椒?
外卖员:好的,没问题。您想减少多少呢?
顾客:嗯…少放一半吧,我怕太辣了。
外卖员:好的,我帮您备注一下。您还有什么别的要求吗?
顾客:没有了,谢谢!
外卖员:好的,请您稍等,我马上帮您处理。
拼音
Japanese
客:すみません、量を調整したいのですが、この麻辣香鍋の唐辛子を少なめにしてもらえますか?
配達員:はい、大丈夫です。どれくらい減らしましょうか?
客:えーと…半分くらい少なめにしてください。辛すぎるのが心配なので。
配達員:分かりました。承知しました。他に何かご要望はありますか?
客:ありません、ありがとうございます!
配達員:かしこまりました。少々お待ちください、すぐに対応いたします。
ダイアログ 2
中文
顾客:您好,我想调整一下份量,这个麻辣香锅能不能少放点辣椒?
外卖员:好的,没问题。您想减少多少呢?
顾客:嗯…少放一半吧,我怕太辣了。
外卖员:好的,我帮您备注一下。您还有什么别的要求吗?
顾客:没有了,谢谢!
外卖员:好的,请您稍等,我马上帮您处理。
Japanese
undefined
よく使う表現
份量调整
分量調整
文化背景
中文
在中国点外卖,调整份量很常见,特别是辣度。很多人会根据自己的口味需求来调整菜品的辣度、油量等。
拼音
Japanese
中国では、出前を注文する際に分量を調整するのは非常に一般的で、特に辛さはよく調整されます。多くの人が自分の好みに合わせて、料理の辛さや油の量などを調整します。
高級表現
中文
能否请您帮我把…的份量减少/增加一些?
麻烦您帮我把…的辣度/油量调整一下好吗?
请问这个菜可以根据我的口味调整一下吗?
拼音
Japanese
…の分量を少し減らして/増やしてもらえますか? …の辛さ/油っぽさを調整してもらえますか? この料理は私の好みに合わせて調整できますか?
文化禁忌
中文
点餐时态度要礼貌,避免过分强求或不耐烦。
拼音
Diǎn cān shí tàidu yào lǐmào, bìmiǎn guòfèn qiángqiú huò bùnàifán.
Japanese
注文する際は、礼儀正しく、過度な要求や不機嫌な態度を避けてください。使用キーポイント
中文
适用人群广泛,但需注意沟通方式,避免使用生硬的语气。常见错误:表达不明确,导致外卖员无法理解要求。
拼音
Japanese
幅広い年齢層に適用可能ですが、コミュニケーション方法に注意し、きつい口調を避けてください。よくある間違い:表現が曖昧で、配達員が要求を理解できない。練習ヒント
中文
反复练习不同语气和表达方式,提高沟通效率。
模拟实际场景,与朋友一起练习对话。
多积累一些相关的词汇和表达,提升语言表达能力。
拼音
Japanese
様々なトーンと表現方法を繰り返し練習して、コミュニケーション効率を高めましょう。 現実的な状況をシミュレーションして、友達と会話練習をしましょう。 関連する語彙や表現をたくさん蓄積して、言語表現能力を向上させましょう。