使用加湿器 加湿器の使い方(kashitsuki no tsukaikata) shǐyòng jiāshīqì

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

A:最近天气干燥,我的皮肤都干裂了。
B:是啊,我也感觉到了,你用了加湿器吗?
C:还没呢,想买个合适的,不知道哪种好。
B:我家用的是超声波加湿器,用着挺好的,噪音小,加湿效果也不错。
A:超声波加湿器?那会不会有雾霾?
B:不会的,它雾化得很细,而且现在很多加湿器都有净化功能。
C:听起来不错,我去看看。
B:可以参考下网上评价,多比较几款。

拼音

A:zuìjìn tiānqì gānzào, wǒ de pífū dōu gānlìe le.
B:shì a, wǒ yě gǎnjué dàole, nǐ yòng le jiāshīqì ma?
C:hái méi ne, xiǎng mǎi gè héshì de, bù zhīdào nǎ zhǒng hǎo.
B:wǒ jiā yòng de shì chāoshēngbō jiāshīqì, yòngzhe tǐng hǎo de, zàoyīn xiǎo, jiāshī xiàoguǒ yě bù cuò.
A:chāoshēngbō jiāshīqì?nà huì bù huì yǒu wúmái?
B:bù huì de, tā wùhuà de hěn xì, érqiě xiànzài hěn duō jiāshīqì dōu yǒu jìnghuà gōngnéng.
C:tīng qǐlái bù cuò, wǒ qù kàn kan.
B:kěyǐ cānkǎo xià wǎngshàng píngjià, duō bǐjiào jǐ kuǎn。

Japanese

A:最近、乾燥していて肌がカサカサするんです。
B:そうですね、私も感じます。加湿器を使っていますか?
C:まだです。ちょうどいいのが欲しいんですけど、どれがいいのか分からなくて…。
B:うちは超音波加湿器を使ってます。静かで加湿効果もいいですよ。
A:超音波加湿器ですか?スモッグとか出ませんか?
B:出ませんよ。霧がすごく細かく出て、今は浄化機能が付いているものも多いです。
C:良さそうですね。見てみます。
B:ネットの口コミとかも参考に、いくつか比べてみてくださいね。

ダイアログ 2

中文

A:最近天气干燥,我的皮肤都干裂了。
B:是啊,我也感觉到了,你用了加湿器吗?
C:还没呢,想买个合适的,不知道哪种好。
B:我家用的是超声波加湿器,用着挺好的,噪音小,加湿效果也不错。
A:超声波加湿器?那会不会有雾霾?
B:不会的,它雾化得很细,而且现在很多加湿器都有净化功能。
C:听起来不错,我去看看。
B:可以参考下网上评价,多比较几款。

Japanese

undefined

よく使う表現

使用加湿器

shǐyòng jiāshīqì

加湿器を使う(kashitsuki o tsukau)

文化背景

中文

在中国,加湿器在北方干燥的冬季尤其受欢迎,很多家庭都会使用。

加湿器也逐渐成为提升室内空气质量、改善生活环境的一种方式。

拼音

zài zhōngguó, jiāshīqì zài běifāng gānzào de dōngjì yóuqí shòuhuānyíng, hěn duō jiātíng dōu huì shǐyòng。

jiāshīqì yě zhújiàn chéngwéi tíshēng shìnèi kōngqì zhìliàng, gǎishàn shēnghuó huánjìng de yī zhǒng fāngshì。

Japanese

中国では、北部の乾燥した冬に特に加湿器が人気で、多くの家庭で使用されています。

加湿器は、室内の空気の質を高め、生活環境を改善する方法としても徐々に普及しています。

高級表現

中文

这款加湿器具有负离子功能,可以有效改善室内空气质量。

加湿器需定期清洁,以防止细菌滋生。

拼音

zhè kuǎn jiāshīqì jùyǒu fù lízǐ gōngnéng, kěyǐ yǒuxiào gǎishàn shìnèi kōngqì zhìliàng。

jiāshīqì xū dìngqí qīngjié, yǐ fángzhǐ xìjūn zīshēng。

Japanese

この加湿器にはマイナスイオン機能があり、室内の空気の質を効果的に改善できます。

加湿器は定期的に清掃する必要があります。そうしないと、細菌が増殖する可能性があります。

文化禁忌

中文

注意加湿器用水的清洁度,避免使用不洁净的水,以免滋生细菌。

拼音

zhùyì jiāshīqì yòng shuǐ de qīngjié dù, bìmiǎn shǐyòng bù jìngjìng de shuǐ, yǐmiǎn zīshēng xìjūn。

Japanese

加湿器で使用する水の清潔さに注意し、不衛生な水を使用しないようにしましょう。細菌の繁殖を防ぐためです。

使用キーポイント

中文

加湿器适合在干燥的季节使用,尤其是在北方冬季供暖的室内。不同年龄段和身份的人群都可以使用,但需要注意的是,婴幼儿和老年人使用加湿器时,应注意控制湿度,避免湿度过高引发呼吸系统问题。常见的错误包括加湿器长期不清洗,导致细菌滋生,以及使用不当导致漏水等。

拼音

jiāshīqì shìhé zài gānzào de jìjié shǐyòng, yóuqí shì zài běifāng dōngjì gōngnuǎn de shìnèi。bùtóng niánlíng duàn hé shēnfèn de rénqún dōu kěyǐ shǐyòng, dàn xūyào zhùyì de shì, yīngyòu'ér hé lǎoniánrén shǐyòng jiāshīqì shí, yīng zhùyì kòngzhì shīdù, bìmiǎn shīdù guògāo yǐnfā hūxī xìtǒng wèntí。chángjiàn de cuòwù bāokuò jiāshīqì chángqī bù qīngxǐ, dǎozhì xìjūn zīshēng, yǐjí shǐyòng bùdāng dǎozhì lòushuǐ děng。

Japanese

加湿器は乾燥した季節、特に北部の冬の暖房のある室内で使用するのが適しています。あらゆる年齢層や立場の人々が使用できますが、乳幼児や高齢者の場合、湿度を調整して、湿度が高くなりすぎて呼吸器系の問題を引き起こさないように注意する必要があります。よくある間違いとしては、加湿器を長期間清掃しないことで細菌が増殖したり、誤った使用方法で漏水などが起こったりすることが挙げられます。

練習ヒント

中文

可以尝试模拟不同的对话场景,例如在购买加湿器时与销售人员的对话,以及与朋友或家人讨论加湿器使用经验的对话。

在练习过程中,注意语气和语调的变化,以及不同表达方式的运用。

拼音

kěyǐ chángshì mónǐ bùtóng de duìhuà chǎngjǐng, lìrú zài gòumǎi jiāshīqì shí yǔ xiāoshòu rényuán de duìhuà, yǐjí yǔ péngyou huò jiārén tǎolùn jiāshīqì shǐyòng jīngyàn de duìhuà。

zài liànxí guòchéng zhōng, zhùyì yǔqì hé yǔdiào de biànhuà, yǐjí bùtóng biǎodá fāngshì de yùnyòng。

Japanese

加湿器を購入するときの販売員との会話や、友人や家族と加湿器の使用経験について話す会話など、様々な会話シーンをシミュレートしてみましょう。

練習する際には、声のトーンやイントネーションの変化、様々な表現方法の使い分けに注意しましょう。