抽奖活动 抽選会
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
顾客:你好,我刚刚点的外卖送到了,我看你们有抽奖活动,怎么参加?
快递员:您好,您点的外卖是吧?请您签收一下。您可以打开外卖包装,里面有一张抽奖券,刮开即可查看结果。
顾客:哦,是这样啊,谢谢!让我看看,哇,我中奖了!可以免费获得下次外卖的优惠券!
快递员:恭喜您!请您下次点餐时出示优惠券即可享受优惠。
顾客:好的,谢谢!
快递员:不客气,祝您用餐愉快!
拼音
Japanese
客:こんにちは、今注文した宅配が届きました。抽選会をやっているのを見ましたが、どうやって参加したらいいですか?
配達員:こんにちは、ご注文ですね?こちらに署名してください。宅配の包装を開けると、抽選券が入っています。それを削って結果を見てください。
客:ああ、そうですか、ありがとうございます!見てみます…わあ、当たった!次回の宅配で使える無料クーポンがもらえる!
配達員:おめでとうございます!次回ご注文の際にクーポンをご提示ください。
客:分かりました、ありがとうございます!
配達員:どういたしまして、良い食事を!
ダイアログ 2
中文
顾客:你好,我刚刚点的外卖送到了,我看你们有抽奖活动,怎么参加?
快递员:您好,您点的外卖是吧?请您签收一下。您可以打开外卖包装,里面有一张抽奖券,刮开即可查看结果。
顾客:哦,是这样啊,谢谢!让我看看,哇,我中奖了!可以免费获得下次外卖的优惠券!
快递员:恭喜您!请您下次点餐时出示优惠券即可享受优惠。
顾客:好的,谢谢!
快递员:不客气,祝您用餐愉快!
Japanese
undefined
よく使う表現
参加抽奖活动
抽選会に参加する
文化背景
中文
在中国,抽奖活动是一种常见的促销方式,常常用于提高商品或服务的销量,营造热闹的氛围。
拼音
Japanese
中国では、抽選会は商品やサービスの販売促進によく用いられる一般的な方法です。活気のある雰囲気を作り出し、顧客を惹きつけ、リピーターを維持するのに役立ちます。
抽選会のルールは明確に示され、参加者は公平に扱われます。
高級表現
中文
本次抽奖活动奖品丰富,欢迎大家积极参与!
拼音
Japanese
今回の抽選会の景品は豪華です!皆様奮ってご参加ください!
文化禁忌
中文
避免使用带有歧视性或不当言论的宣传语。
拼音
bìmiǎn shǐyòng dài yǒu qíshì xìng huò bùdàng yánlùn de xuānchuán yǔ
Japanese
差別的または不適切な宣伝文句の使用は避けてください。使用キーポイント
中文
在使用此场景对话时,需要注意礼貌用语,并根据顾客的实际情况进行调整。
拼音
Japanese
このシーンの会話を利用する際には、丁寧な言葉遣いに注意し、お客様の状況に合わせて調整する必要があります。練習ヒント
中文
多练习不同语气的表达方式,例如热情、礼貌、冷静等。
模拟真实的场景进行练习,例如与朋友或家人进行角色扮演。
注意观察真实快递员与顾客的互动方式,学习他们的表达技巧。
拼音
Japanese
熱意のある、丁寧な、冷静など、様々なトーンで表現方法を練習しましょう。
友人や家族とロールプレイをするなど、現実的な状況で練習しましょう。
実際の配達員とお客様のやり取りを観察し、表現技術を学びましょう。