理解降水概率 降水確率を理解する
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
老王:今天天气预报说降水概率是80%,看来要下雨了。
小李:是啊,80%的概率挺高的,最好带伞。
老王:嗯,保险起见还是带把伞吧,万一真的下大雨呢?
小李:对,这概率看着高,咱可别大意。
老王:对了,这降水概率是怎么算出来的呢?
小李:我听说用各种气象数据模型计算的,挺复杂的。
拼音
Japanese
老王:今日の天気予報では降水確率が80%だそうだ、雨が降りそうだね。
小李:そうだね、80%は結構高い確率だから、傘を持っていった方がいいよ。
老王:うん、念のため傘を持っていこう。もし本当に大雨になったら困るしね。
小李:そうだね、この確率を甘く見てはいけないね。
老王:ところで、この降水確率はどうやって計算されているんだろう?
小李:色々な気象データモデルを使って計算されているらしいよ、かなり複雑らしいよ。
よく使う表現
降水概率
降水確率
文化背景
中文
在中国,人们通常会根据降水概率来决定是否带伞出行,80%以上的概率一般都会带伞。
拼音
Japanese
中国では、降水確率に基づいて傘を持っていくかどうかを判断することが一般的です。80%を超える場合は、傘を持っていく人が多いです。
中国では、降水確率の概念は一般的に理解されており、日常生活における実践的な意思決定に使用されています。
中国では、年齢や社会階級を問わず、降水確率の使用は広く普及しています。
高級表現
中文
基于气象模型的降水概率预测
结合历史数据分析降水概率的可靠性
拼音
Japanese
気象モデルに基づく降水確率予測
過去のデータと組み合わせて降水確率の信頼性を分析する
文化禁忌
中文
没有特别的禁忌,但需要注意避免在正式场合使用过于口语化的表达。
拼音
méiyǒu tèbié de jìnbì, dàn xūyào zhùyì bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà de biǎodá。
Japanese
特別なタブーはありませんが、フォーマルな場では口語的な表現を避けましょう。使用キーポイント
中文
理解降水概率的关键在于理解其表示的含义,以及如何将概率信息应用于实际生活中的决策。不同的年龄和身份的人对降水概率的理解和应用可能有所不同。
拼音
Japanese
降水確率を理解する鍵は、その意味を理解し、確率情報を日常生活の意思決定にどのように適用するかということです。年齢や身分によって、降水確率の理解や適用方法は異なる場合があります。練習ヒント
中文
多练习与天气相关的场景对话
尝试用不同的表达方式描述降水概率
注意区分降水概率和实际降水量
拼音
Japanese
天気関連のシチュエーションの会話を練習する
降水確率を表現する様々な方法を試す
降水確率と実際の降水量の違いに注意する