赛龙舟 龍舟競漕(りゅうしゅうきょうそう) Sài lóng zhōu

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

A:你看,那边在举行赛龙舟呢!好热闹啊!
B:是啊,赛龙舟是端午节的传统习俗,象征着团结和拼搏的精神。
C:真壮观!那些龙舟划得多快啊!
B:他们平时可是刻苦训练的,你看那些队员的配合多默契!
A:是啊,真精彩!我们去近一点看看吧。
B:好!

拼音

A:Nǐ kàn, nàbiān zài jǔxíng sàilóngzhōu ne! Hǎo rènào a!
B:Shì a, sàilóngzhōu shì duānwǔjié de chuántǒng xísú, xiàngzhēngzhe tuánjié hé pǐnbó de jīngshen.
C:Zhēn zhuàngguān! Nàxiē lóngzhōu huá de duō kuài a!
B:Tāmen píngshí kěshì kèkǔ xùnliàn de, nǐ kàn nàxiē duìyuán de pèihé duō mòmèi!
A:Shì a, zhēn jīngcǎi! Wǒmen qù jìnyīdiǎn kànkan ba.
B:Hǎo!

Japanese

A:見て!あそこで龍舟競漕やってるよ!賑やかだね!
B:そうなんだ、龍舟競漕は端午の節句の伝統行事だよ。団結と闘争の精神を表してるんだ。
C:すごいね!龍舟がものすごく速い!
B:普段から厳しい練習してるんだよ。チームワークの良さがわかるね!
A:本当だね、素晴らしい!もっと近くで見てみよう。
B:いいね!

ダイアログ 2

中文

A:请问,赛龙舟的由来是什么?
B:赛龙舟是为了纪念屈原,他是一位伟大的爱国诗人,投江自尽后,人们为了纪念他而划龙舟。
C:原来如此,所以端午节也叫屈原节?
B:是的,部分地区是这么称呼的,赛龙舟也是端午节最重要的活动之一。
A:谢谢,我明白了。

拼音

A:Qǐngwèn, sàilóngzhōu de yóulái shì shénme?
B:Sàilóngzhōu shì wèile jìniàn Qū Yuán, tā shì yī wèi wěidà de àiguó shīrén, tóujiāng zìjìn hòu, rénmen wèile jìniàn tā ér huálóngzhōu.
C:Yuánlái rúcǐ, suǒyǐ duānwǔjié yě jiào Qū Yuán jié?
B:Shì de, bùfèn dìqū shì zhème chēnghū de, sàilóngzhōu yěshì duānwǔjié zuì zhòngyào de huódòng zhī yī.
A:Xièxie, wǒ míngbái le.

Japanese

A:すみません、龍舟競漕の由来は何ですか?
B:龍舟競漕は屈原を偲んで行われる行事です。屈原は偉大な愛国詩人で、川に身を投げて亡くなった後、人々は彼を偲んで龍舟競漕をするようになったのです。
C:なるほど、だから端午の節句は屈原の節句とも呼ばれるのですか?
B:そうです、一部地域ではそう呼ばれています。龍舟競漕は端午の節句で最も重要な行事の一つです。
A:ありがとうございます、分かりました。

よく使う表現

赛龙舟

sàilóngzhōu

龍舟競漕(りゅうしゅうきょうそう)

文化背景

中文

赛龙舟是端午节的重要习俗,已有两千多年历史,具有浓厚的文化底蕴。

赛龙舟体现了团结协作、勇往直前的精神。

赛龙舟的场景通常非常热闹,充满活力。

拼音

Sàilóngzhōu shì Duānwǔjié de zhòngyào xísú, yǐ yǒu liǎng qiānduō nián lìshǐ, jùyǒu nónghòu de wénhuà dǐyùn。

Sàilóngzhōu tǐxiàn le tuánjié xiézuò, yǒngwǎng zhíqián de jīngshen。

Sàilóngzhōu de chǎngjǐng tóngcháng fēicháng rè nào, chōngmǎn huólì。

Japanese

龍舟競漕は端午の節句の重要な習俗であり、2000年以上の歴史を持ち、豊かな文化的基盤を有する。

龍舟競漕は団結と協力、そして不屈の精神を表している。

龍舟競漕の光景は通常非常に賑やかで、活気に満ちている。

高級表現

中文

这项传统活动不仅展现了中国人民的团结精神,也体现了他们克服困难的毅力。

赛龙舟这项活动充满活力,令人振奋,是中华文化的重要组成部分。

观看赛龙舟比赛,可以感受到中国文化的独特魅力和深厚底蕴。

拼音

Zhè xiàng chuántǒng huódòng bù jǐn zhǎnxian le Zhōngguó rénmín de tuánjié jīngshen, yě tǐxiàn le tāmen kèfú kùnnan de yìlì。

Sàilóngzhōu zhè xiàng huódòng chōngmǎn huólì, lìng rén zhènfèn, shì Zhōnghuá wénhuà de zhòngyào zǔchéng bùfen。

Guānkàn sàilóngzhōu bǐsài, kěyǐ gǎnshòu dào Zhōngguó wénhuà de dūqí mèilì hé shēnhòu dǐyùn。

Japanese

この伝統行事は、中国の人々の団結精神を示すだけでなく、困難を克服する不屈の精神も表している。

龍舟競漕は活気に満ちた感動的な行事であり、中国文化の重要な一部である。

龍舟競漕の観戦を通して、中国文化の独特の魅力と深い歴史的背景を感じ取ることができる。

文化禁忌

中文

在观看赛龙舟时,不要大声喧哗或做出不尊重的行为。

拼音

Zài guānkàn sàilóngzhōu shí, bùyào dàshēng xuānhuá huò zuò chū bù zūnjìng de xíngwéi。

Japanese

龍舟競漕を観戦する際は、大声で騒いだり、失礼な行動を取ったりしないようにしましょう。

使用キーポイント

中文

赛龙舟一般在端午节期间举行,适合各个年龄段的人观看,尤其适合亲子活动。观看时要注意安全,避免拥挤。

拼音

Sàilóngzhōu yìbān zài Duānwǔjié qījiān jǔxíng, shìhé gège niánlíng duàn de rén guānkàn, yóuqí shìhé qīnzi huódòng。Guānkàn shí yào zhùyì ānquán, bìmiǎn yōngjǐ。

Japanese

龍舟競漕は端午の節句の期間に行われ、年齢を問わず誰でも観戦できます。特に親子で楽しむのに適しています。観戦する際は安全に注意し、混雑を避けるようにしましょう。

練習ヒント

中文

可以提前了解赛龙舟的文化背景和历史渊源。

可以和朋友或家人一起观看,增加乐趣。

可以尝试用不同的角度描述赛龙舟的场景和感受。

拼音

Kěyǐ tíqián liǎojiě sàilóngzhōu de wénhuà bèijǐng hé lìshǐ yuányuán。

Kěyǐ hé péngyou huò jiārén yīqǐ guānkàn, zēngjiā lèqù。

Kěyǐ chángshì yòng bùtóng de jiǎodù miáoshù sàilóngzhōu de chǎngjǐng hé gǎnshòu。

Japanese

事前に龍舟競漕の文化的背景や歴史的由来について知っておくと良いでしょう。

友人や家族と一緒に観戦して、楽しみを増すことができます。

龍舟競漕の様子や感想を様々な視点から表現してみましょう。