一石二鸟 일석이조
Explanation
“一石二鸟”指的是用一块石头打中两只鸟,比喻做一件事能得到两种好处。
„일석이조“는 한 개의 돌로 두 마리의 새를 친다는 의미로, 하나의 행동으로 두 가지 목표를 달성할 수 있음을 비유적으로 나타내는 표현입니다.
Origin Story
古时候,有一个猎人,他去森林里打猎。他发现了一棵树上栖息着两只鸟。猎人想,如果我能用一块石头打中两只鸟,那就太棒了!于是,猎人瞄准了树上的两只鸟,用力地扔出了一块石头。石头飞速地飞向树枝,准确地打中了那两只鸟,它们都掉了下来。猎人高兴极了,因为他用一块石头就打到了两只鸟,真是“一石二鸟”啊!
옛날 옛날 한 옛날에, 숲에서 사냥을 하고 있던 사냥꾼이 있었습니다. 그는 나무 위에 앉아 있는 두 마리 새를 발견했습니다. 사냥꾼은 “만약 내가 한 개의 돌로 두 마리 새를 모두 맞출 수 있다면 얼마나 좋을까?”라고 생각했습니다. 그래서 사냥꾼은 나무 위에 앉아 있는 두 마리 새를 겨냥하고, 온 힘을 다해 돌을 던졌습니다. 돌은 나무 가지를 향해 빠르게 날아갔고, 두 마리 새를 정확하게 맞혔습니다. 두 마리 새는 떨어져 내렸습니다. 사냥꾼은 한 개의 돌로 두 마리 새를 모두 맞히게 되어 매우 기뻤습니다. 정말 “일석이조”였습니다!
Usage
这个成语一般用来形容做一件事情能得到两种好处。
이 속담은 하나의 행동으로 두 가지 이익을 얻을 수 있음을 나타내기 위해 사용됩니다.
Examples
-
这个计划一石二鸟,既能解决资金问题,又能提高效率。
zhè ge jì huà yī shí èr niǎo, jì néng jiě jué zījīn wèn tí, yòu néng tí gāo xiào lǜ.
이 계획은 일석이조로, 자금 문제 해결과 효율성 향상이라는 두 가지 효과를 가져온다.
-
这个方法一石二鸟,既能节省时间,又能提高质量。
zhè ge fāng fǎ yī shí èr niǎo, jì néng jiě shěng shí jiān, yòu néng tí gāo zhì liàng
이 방법은 일석이조로, 시간 절약과 품질 향상이라는 두 가지 장점을 가진다