七嘴八舌 qī zuǐ bā shé 七嘴八舌

Explanation

七嘴八舌是一个汉语成语,意思是形容人多口杂,声音很多,像七张嘴八条舌头一样,说个不停。

七嘴八舌은 많은 사람들이 동시에 말을 해서 소란스러운 상황을 묘사하는 중국어 관용어입니다. 마치 일곱 개의 입과 여덟 개의 혀가 동시에 말하는 것과 같습니다.

Origin Story

从前,在一个热闹的集市上,一位老先生正在卖一种神奇的草药。他声称这种草药可以治百病,引来许多人围观。老先生讲得唾沫横飞,引人入胜,人们七嘴八舌地询问着草药的功效,还有人争着抢着购买。老先生见生意兴隆,心中得意,一边卖药,一边和人们闲聊,讲一些天花乱坠的故事。一个小孩指着老先生卖的草药问道:“爷爷,这草药真的能治百病吗?”,

cóng qián, zài yī ge rè nào de jí shì shàng, yī wèi lǎo xiān sheng zhèng zài mài yī zhǒng shén qí de cǎo yào. tā shēng chēng zhè zhǒng cǎo yào kě yǐ zhì bǎi bìng, yǐn lái xǔ duō rén wéi guān. lǎo xiān sheng jiǎng de tuò mò héng fēi, yǐn rén rù shèng, rén men qī zuǐ bā shé de wèn xún zhe cǎo yào de gōng xiào, hái yǒu rén zhēng zhe qiǎng zhe gòu mǎi. lǎo xiān sheng jiàn shēng yì xīng lóng, xīn zhōng dé yì, yī biān mài yào, yī biān hé rén men xián liáo, jiǎng yī xiē tiān huā luàn zhuì de gù shì. yī ge xiǎo hái zhǐ zhe lǎo xiān sheng mài de cǎo yào wèn dào: “yé ye, zhè cǎo yào zhēn de néng zhì bǎi bìng ma?”,

옛날 옛날 한 옛날에 북적이는 시장에서 한 노인이 신비로운 약초를 팔고 있었습니다. 그는 이 약초가 모든 병을 고칠 수 있다고 주장하며 많은 사람들을 끌어모았습니다. 노인은 침을 튀기며 열정적으로 약초의 효능을 설명했고 사람들은 귀를 기울이며 약초의 효능에 대해 웅성거렸습니다. 어떤 사람들은 약초를 사려고 다투기도 했습니다. 노인은 장사가 잘 되어 흡족해하며 약초를 팔고 사람들과 이야기하며 허황된 이야기를 했습니다. 어린아이가 노인이 파는 약초를 가리키며 “할아버지, 이 약초는 정말 모든 병을 고칠 수 있어요?”라고 물었습니다.

Usage

七嘴八舌通常用来形容人多口杂,说个不停,表达喧闹、混乱、热烈等意思,常用于描写人群议论、讨论、争吵等场景。例如,在开会时,大家七嘴八舌地讨论着方案,热烈而充满活力。

qī zuǐ bā shé tóng cháng yòng lái xíng róng rén duō kǒu zá, shuō ge bù tíng, biǎo dá xuān nào, hùn luàn, rè liè děng yì sī, cháng yòng yú miáo xiě rén qún yì lùn, tǎo lùn, zhēng chǎo děng chǎng jǐng. lì rú, zài kāi huì shí, dà jiā qī zuǐ bā shé de tǎo lùn zhe fāng ān, rè liè ér chōng mǎn huó lì.

七嘴八舌은 많은 사람들이 한꺼번에 이야기하는 상황을 묘사하여 소란스러움, 혼란, 활기참 등을 표현하는 데 사용됩니다. 사람들이 토론하거나 논쟁하거나 격렬하게 이야기하는 장면을 묘사하는 데 자주 사용됩니다. 예를 들어 회의 중에 모두가 열띤 토론을 벌이며 의견을 나누면 활기차고 역동적인 분위기가 조성됩니다.

Examples

  • 大家七嘴八舌地讨论着这个问题。

    dà jiā qī zuǐ bā shé de tǎo lùn zhe zhè ge wèn tí.

    모두가 삼삼오오 모여서 문제에 대해 이야기하고 있었습니다.

  • 市场上七嘴八舌,热闹非凡。

    shì chǎng shàng qī zuǐ bā shé, rè nào fēi fán.

    시장은 많은 사람들의 목소리와 소리로 북적였습니다.

  • 同学们七嘴八舌地表达着对老师的感谢。

    tóng xué men qī zuǐ bā shé de biǎo dá zhe duì lǎo shī de gǎn xiè.

    학생들은 선생님께 감사를 표현했습니다.

  • 七嘴八舌的议论声此起彼伏。

    qī zuǐ bā shé de yì lùn shēng cǐ qǐ bǐ fú.

    사람들의 소란스러운 소리는 귀청이 떨어질 지경이었습니다.