万古常新 wàngǔ chángxīn 만고상신(萬古常新)

Explanation

万古:千年万代。常新:永远新鲜。形容崇高的精神或深厚的友谊永远不会消失。

만고(萬古): 수천 년. 상신(常新): 항상 새롭다. 고귀한 정신이나 깊은 우정이 영원히 사라지지 않음을 형용하는 말이다.

Origin Story

话说唐朝时期,一位名叫李白的诗仙,他写下的诗词,句句精妙,意境深远,时至今日,依然被人们传颂。他的诗歌,如同山间常青的松柏,历经岁月的洗礼,却依然保持着蓬勃的生命力。他的友谊,如长江之水,奔流不息,世代相传。他的诗词,像一颗颗璀璨的明珠,在历史的长河中熠熠生辉,万古常新。

shuō huà táng cháo shíqī, yī wèi míng jiào lǐ bái de shī xiān, tā xiě xià de shī cí, jù jù jīng miào, yì jìng shēn yuǎn, shí zhì jīn rì, yī rán bèi rén men chuánsòng. tā de shī gē, rútóng shān jiān cháng qīng de sōng bǎi, lì jīng suì yuè de xǐ lǐ, què yī rán bǎochí zhe péng bó de shēng mìng lì. tā de yǒuyì, rú cháng jiāng zhī shuǐ, bēn liú bù xī, shì dài xiāng chuán. tā de shī cí, xiàng yī kē kē cuì càn de míng zhū, zài lìshǐ de cháng hé zhōng yì yì huī huī, wàn gǔ cháng xīn.

당나라 시대에 이백이라는 시선이 있었습니다. 그의 시들은 모두가 절묘하고, 깊은 경지를 묘사하고 있으며, 오늘날까지 사람들에게 불려지고 있습니다. 그의 시는 산에 자라는 상록수 소나무처럼, 세월의 시련을 거치더라도 여전히 왕성한 생명력을 유지하고 있습니다. 그의 우정은 마치 장강의 물처럼, 끊임없이 흘러 계속해서 대대로 전해져 내려왔습니다. 그의 시는, 역사의 흐름 속에서 빛나는 진주처럼, 영원히 빛나며, 만고불변입니다.

Usage

形容那些经过时间的考验而依旧具有生命力的精神或事物。

xingrong naxie jingguo shijian de kaoyan er yijiuyu you shengminglide jingshen huo shuwu.

시간의 시련을 거쳐도 여전히 생명력이 넘치는 정신이나 사물을 형용한다.

Examples

  • 他创作的诗歌,风格独特,万古常新。

    ta chuangzuode shige, fengge dute, wangugu changxin.

    그의 시는 독특한 스타일로 언제까지나 새롭다.

  • 他的作品虽然已经过去几百年了,但是它的思想和价值依然万古常新。

    ta de zuopin suiran yijing guoqile jibaiannianle, danshi ta de sixiang he jiazhi yiran wangugu changxin

    그의 작품은 수 세기 전에 만들어졌지만, 그 사상과 가치는 시대를 초월하여 영원히 새롭게 느껴진다.