不识之无 '지(之)'와 '무(無)'를 모르는
Explanation
形容人目不识丁,文化水平很低。
읽고 쓰지 못하는 사람으로, 교육 수준이 매우 낮음을 나타내는 표현입니다.
Origin Story
唐朝大诗人白居易,小时候便展现出过人的天赋。据记载,他六七个月大时,乳母抱他坐在书屏下,指着“之”、“无”这两个字给他看,虽然他不会说话,但心里已经记住了这两个字。长大后,他成为了一代文豪,写下了许多传世佳作。这不仅体现了他过人的天赋,也显示了他对学习的热爱和勤奋。他从小对文字的敏感,为他以后的文学创作奠定了坚实的基础。白居易的童年故事也告诉我们,即使在很小的时候,良好的教育和学习环境对孩子的发展至关重要,这也能看出他母亲对他的启蒙教育是成功的。这个故事也告诉我们,对知识的渴望和求知欲能够推动个人的成长和进步。
당나라 시대의 위대한 시인 백거이(白居易)는 어린 시절부터 남다른 재능을 보였습니다. 기록에 따르면, 생후 6~7개월 무렵 유모가 그를 안고 글씨가 적힌 병풍 앞에 앉혀 놓고 ‘之’와 ‘無’ 두 글자를 가리켜 보여주었는데, 아직 말을 하지 못했지만 마음속으로 이 두 글자를 기억했다고 합니다. 그는 후에 일대 문호가 되어 수많은 불멸의 명작을 남겼습니다. 이것은 그의 뛰어난 재능뿐만 아니라 배우는 것에 대한 열정과 근면성을 보여주는 것입니다. 어릴 적부터 글자에 대한 예민함이 후에 그의 문학 활동의 기반이 되었습니다. 백거이의 유년 시절 이야기는 어린 시절의 좋은 교육과 학습 환경이 얼마나 중요한지를 보여줍니다. 또한 그의 어머니의 유아 교육이 성공적이었음을 보여줍니다. 이 이야기는 지식에 대한 갈망과 호기심이 개인의 성장과 발전을 촉진한다는 것을 알려줍니다.
Usage
常用来形容人文化水平低,不识字。
교육 수준이 낮고 글을 읽고 쓸 줄 모르는 사람을 묘사할 때 사용됩니다.
Examples
-
他从小就对书本毫无兴趣,真是不识之无。
tā cóng xiǎo jiù duì shūběn háo wú xìngqù, zhēnshi bù shí zhī wú
그는 어릴 적부터 책에 전혀 관심이 없었고, 정말 문맹이었다.
-
这篇文章的作者,不识之无,居然连最基本的语法都掌握不好。
zhè piān wénzhāng de zuòzhě, bù shí zhī wú, jūrán lián zuì jīběn de yǔfǎ dōu zhǎngwò bù hǎo
이 기사의 저자는 문맹이며 가장 기본적인 문법도 제대로 익히지 못했다.