不露锋芒 자신의 능력을 드러내지 않다
Explanation
锋芒:比喻锐气或才干。不显露出锐气或才干。多指有意地将自己的才能、抱负等加以掩饰。
자신의 재능과 야망을 의도적으로 감추는 것.
Origin Story
年轻的书生李牧,才华横溢,却深知“枪打出头鸟”的道理。他刻意不露锋芒,在乡间潜心读书,默默地积累知识和经验。一次,县令举办诗会,他本可一展才华,但他却婉拒了邀请。有人不解,他笑着说:“锋芒太露,容易招惹是非,我更喜欢在田园间,静静地耕耘,等待时机成熟。”多年后,李牧终于凭借积累的学识和不懈的努力,金榜题名,成为朝廷重臣。他并未因功高盖世而骄傲自满,反而更加谨慎低调,以不露锋芒的态度处理政务,深得百姓爱戴。
젊은 학자 리무는 뛰어난 재능을 가지고 있었지만,
Usage
作谓语、定语;比喻不显示出才智来
술어 또는 수식어로 사용됩니다. 지성과 능력을 감추는 것을 비유적으로 표현합니다.
Examples
-
他为人处世向来不露锋芒,总是默默耕耘。
tā wéirén chǔshì xiànglái bù lù fēng máng, zǒngshì mòmò gēngyún
그는 항상 조용히 일하며 겸손하게 행동합니다.
-
年轻时锋芒毕露,容易得罪人,到头来难免吃亏。
niánqīng shí fēngmáng bìlù, róngyì dézuì rén, dàotóulái nánmiǎn chī kuī
젊었을 때 너무 자랑스러워하면 나중에 후회할 수 있습니다.