韬光养晦 몸을 숨기다; 능력을 감추다
Explanation
指隐藏才能,不使外露。比喻隐藏实力,等待时机。
능력을 숨기고 드러내지 않는 것. 힘을 감추고 기회를 기다리는 것을 비유하는 말.
Origin Story
话说魏国有一位名叫张良的谋士,他早年就对秦始皇不满,一心想要推翻暴秦,为天下苍生谋福利。但他知道自己力量单薄,难以匹敌秦国的强大势力,于是他决定韬光养晦,暗中积蓄力量。他潜心学习兵法谋略,广交天下豪杰,暗中联络各路义军。他平时不显山露水,默默无闻,但暗中却在筹划着推翻秦朝的大计。时机成熟之时,他联合刘邦等英雄豪杰,一起揭竿而起,最终推翻了秦朝的暴政,建立了汉朝。张良的故事便是韬光养晦的最好诠释。
옛날 중국에 장량이라는 이름의 군사가 있었습니다. 그는 어릴 적부터 진시황에게 불만을 품고 폭정을 몰아내고 천하 백성의 행복을 바랐습니다. 그러나 자신의 힘이 약해 강대한 진나라 군대를 이길 수 없다는 것을 알았기에 그는 몸을 숨기고 은밀히 힘을 기르기로 결심했습니다. 그는 병법을 열심히 공부하고, 각지의 영웅들과 교류하며, 암암리에 각지의 의병들과 연락을 취했습니다. 그는 눈에 띄지 않는 생활을 했지만, 비밀리에 진나라를 무너뜨릴 큰 계획을 세웠습니다. 그리고 때가 되자 그는 유방 등의 영웅들과 손을 잡고 봉기를 일으켜 마침내 진나라의 폭정을 무너뜨리고 한나라를 건국했습니다. 장량의 이야기는 바로 '도광양회'의 가장 좋은 예입니다.
Usage
多用于比喻政治策略或个人行为。
정치 전략이나 개인의 행동을 비유할 때 많이 사용됩니다.
Examples
-
他为人处世非常低调,总是韬光养晦,不显山露水。
ta weiren chushi feichang diaodai, zong shi taoguangyanghui, bu xianshan lushui.
그는 사람들과의 관계에서 매우 조용하고 항상 낮은 자세를 유지합니다.
-
为了更好地完成任务,他决定韬光养晦,等待时机。
weile geng hao de wancheng renwu, ta jueding taoguangyanghui, dengdai shiji.
업무를 더 잘 수행하기 위해 그는 조용히 기회를 기다리기로 했습니다.