世世代代 세세대대
Explanation
世世代代指的是连续很多代,形容时间很长,延续不断。
세세대대로는 여러 세대가 연속되는 것을 의미하며, 오랫동안 계속 이어져 내려왔음을 나타냅니다.
Origin Story
在一个古老的村庄里,世世代代都居住着勤劳的农民。他们世代耕种着这片土地,从他们的祖辈到他们的子孙后代,都与这片土地有着深厚的感情。他们辛勤劳作,年复一年地播种和收割,用自己的汗水浇灌着这片土地,也用这片土地养育着自己和子孙后代。他们传承着古老的农耕文化,代代相传,生生不息。即使遇到天灾人祸,他们依然坚守着这片土地,用自己的双手创造着幸福的生活。他们的故事,就像这片土地一样,世世代代地流传下去,成为村庄里最宝贵的财富。
오래된 마을에는 대대로 부지런한 농부들이 살았습니다. 그들은 대대로 이 땅을 일구었고, 조상에서 자손까지 이 땅에 대한 깊은 애정을 가지고 있었습니다. 그들은 열심히 일하며 해마다 씨앗을 뿌리고 수확을 거두었고, 땀으로 이 땅을 적셨고, 그 땅은 그들과 후손들을 먹여 살렸습니다. 그들은 오랜 농업 문화를 대대로 이어받아 끊임없이 이어왔습니다. 자연재해나 인재를 만나도 그들은 여전히 이 땅을 지키며, 자신의 손으로 행복한 삶을 만들어 왔습니다. 그들의 이야기는 이 땅처럼 대대로 전해 내려와 마을에서 가장 귀중한 재산이 되었습니다.
Usage
世世代代通常用来形容时间久远,延续不断,多用于描写家族历史、传统习俗、文化传承等方面。
세세대대는 오랜 시간 동안 끊임없이 이어져 내려왔음을 나타낼 때 사용됩니다. 주로 가족 역사, 전통 관습, 문화 전승 등을 묘사할 때 사용됩니다.
Examples
-
这块土地世世代代都是我们家的。
zhè kuài tǔdì shì shì dài dài dōu shì wǒmen jiā de
이 땅은 대대로 우리 집안의 것입니다.
-
世世代代,我们村庄都以捕鱼为生。
shì shì dài dài, wǒmen cūn zhuāng dōu yǐ bǔ yú wéi shēng
대대로 우리 마을은 어업으로 생계를 유지해 왔습니다.
-
这个习俗世世代代流传下来,一直延续至今。
zhège xísú shì shì dài dài liú chuán xià lái, yī zhí yánxù zhì jīn
이 풍습은 대대로 전해 내려와 오늘날까지 이어지고 있습니다.