世世代代 shì shì dài dài 세세대대

Explanation

世世代代指的是连续很多代,形容时间很长,延续不断。

세세대대로는 여러 세대가 연속되는 것을 의미하며, 오랫동안 계속 이어져 내려왔음을 나타냅니다.

Origin Story

在一个古老的村庄里,世世代代都居住着勤劳的农民。他们世代耕种着这片土地,从他们的祖辈到他们的子孙后代,都与这片土地有着深厚的感情。他们辛勤劳作,年复一年地播种和收割,用自己的汗水浇灌着这片土地,也用这片土地养育着自己和子孙后代。他们传承着古老的农耕文化,代代相传,生生不息。即使遇到天灾人祸,他们依然坚守着这片土地,用自己的双手创造着幸福的生活。他们的故事,就像这片土地一样,世世代代地流传下去,成为村庄里最宝贵的财富。

zài yīgè gǔlǎo de cūn zhuāng lǐ, shì shì dài dài dōu jūzhù zhe qínláo de nóngmín. tāmen shìdài gēngzhòng zhe zhè piàn tǔdì, cóng tāmen de zǔbèi dào tāmen de zǐsūn hòudài, dōu yǔ zhè piàn tǔdì yǒuzhe shēnhòu de gǎnqíng. tāmen xīnqín láozuò, nián fù yī nián de bōzhòng hé shōugē, yòng zìjǐ de hàn shuǐ jiāoguàn zhe zhè piàn tǔdì, yě yòng zhè piàn tǔdì yǎngyù zhe zìjǐ hé zǐsūn hòudài. tāmen chuánchéng zhe gǔlǎo de nónggēng wénhuà, dài dài xiāngchuán, shēngshēng bùxī. jíshǐ yù dào tiānzāi rénhuò, tāmen yīrán jiānshǒu zhe zhè piàn tǔdì, yòng zìjǐ de shuāngshǒu chuàngzào zhe xìngfú de shēnghuó. tāmen de gùshì, jiù xiàng zhè piàn tǔdì yīyàng, shì shì dài dài de liúchuán xiàqù, chéngwéi cūn zhuāng lǐ zuì bǎoguì de cáifù.

오래된 마을에는 대대로 부지런한 농부들이 살았습니다. 그들은 대대로 이 땅을 일구었고, 조상에서 자손까지 이 땅에 대한 깊은 애정을 가지고 있었습니다. 그들은 열심히 일하며 해마다 씨앗을 뿌리고 수확을 거두었고, 땀으로 이 땅을 적셨고, 그 땅은 그들과 후손들을 먹여 살렸습니다. 그들은 오랜 농업 문화를 대대로 이어받아 끊임없이 이어왔습니다. 자연재해나 인재를 만나도 그들은 여전히 이 땅을 지키며, 자신의 손으로 행복한 삶을 만들어 왔습니다. 그들의 이야기는 이 땅처럼 대대로 전해 내려와 마을에서 가장 귀중한 재산이 되었습니다.

Usage

世世代代通常用来形容时间久远,延续不断,多用于描写家族历史、传统习俗、文化传承等方面。

shì shì dài dài tóngcháng yòng lái xíngróng shíjiān jiǔyuǎn, yánxù bùduàn, duō yòng yú miáoxiě jiāzú lìshǐ, chuántǒng xísú, wénhuà chuánchéng děng fāngmiàn

세세대대는 오랜 시간 동안 끊임없이 이어져 내려왔음을 나타낼 때 사용됩니다. 주로 가족 역사, 전통 관습, 문화 전승 등을 묘사할 때 사용됩니다.

Examples

  • 这块土地世世代代都是我们家的。

    zhè kuài tǔdì shì shì dài dài dōu shì wǒmen jiā de

    이 땅은 대대로 우리 집안의 것입니다.

  • 世世代代,我们村庄都以捕鱼为生。

    shì shì dài dài, wǒmen cūn zhuāng dōu yǐ bǔ yú wéi shēng

    대대로 우리 마을은 어업으로 생계를 유지해 왔습니다.

  • 这个习俗世世代代流传下来,一直延续至今。

    zhège xísú shì shì dài dài liú chuán xià lái, yī zhí yánxù zhì jīn

    이 풍습은 대대로 전해 내려와 오늘날까지 이어지고 있습니다.