九天揽月 구천람월
Explanation
九天揽月:揽,采摘。到天的最高处去摘月。常形容壮志豪情。
구천람월: 잡다. 하늘의 가장 높은 곳에 가서 달을 잡는다. 큰 포부와 야망을 표현할 때 자주 사용한다.
Origin Story
传说,在很久以前,有一个叫王羲之的人,他从小就喜欢写字,他的字写得非常漂亮,而且非常有气势。有一天,王羲之在河边散步,看到一只飞鸟落在树枝上,他觉得这只飞鸟的姿态非常优雅,就用笔把它画了下来。他画完之后,觉得这只飞鸟还缺少点什么,就用笔在它的旁边写了一句诗:‘九天揽月,壮志凌云。’这句诗的意思是,要像这飞鸟一样,有九天揽月,凌云壮志的豪情。
옛날 옛날 한 옛날에 왕희지라는 사람이 있었어요. 그는 어렸을 때부터 글씨 쓰는 것을 좋아했는데, 글씨가 매우 아름다웠고 기세가 넘쳤답니다. 어느 날, 왕희지는 강가를 산책하다가 나무 가지에 앉아 있는 새를 보았어요. 그는 그 새의 자세가 매우 우아하다고 생각하고 붓으로 그려 보았어요. 그리고 그린 후에 그 새에게는 무언가가 부족하다고 느껴서 붓으로 옆에 시 한 줄을 써 넣었어요. “九天揽月,壮志凌云.” 이 시는 마치 이 새처럼, 하늘을 넘어 달을 잡는 듯한, 웅대한 포부를 가져야 한다는 의미예요.
Usage
九天揽月形容胸怀大志,有远大的理想和抱负。
구천람월은 큰 포부, 원대한 이상과 꿈을 가진 사람을 표현할 때 사용한다.
Examples
-
少年强则国强,我们要像少年英雄一样,九天揽月,实现中华民族伟大复兴的中国梦。
shào nián qiáng zé guó qiáng, wǒ men yào xiàng shào nián yīng xióng yī yàng, jiǔ tiān lǎn yuè, shí xiàn zhōng huá mín zú wěi dà fù xīng de zhōng guó mèng.
젊은이가 강하면 국가도 강하다. 우리는 젊은 영웅처럼, 달을 잡고, 중화민족의 위대한 부흥이라는 중국몽을 실현해야 한다.
-
他胸怀大志,九天揽月,希望有一天能成为宇航员,飞向太空。
tā xiōng huái dà zhì, jiǔ tiān lǎn yuè, xī wàng yǒu yī tiān néng chéng wéi yǔ háng yuán, fēi xiàng tài kōng.
그는 큰 포부를 품고, 달을 잡듯이, 언젠가 우주비행사가 되어 우주로 날아가는 꿈을 꾸고 있다.